of choice

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by KaterinaWard, Apr 12, 2013.

  1. KaterinaWard Member

    English (UK)
    Is there an expression in Greek that equates to "of choice"? I want to say the employer of choice, meaning the most popular, the one in most demand..
    i.e. - Αλλά η ελκυστικότητα του δημόσιου τομέα as the employer of choice για τους Έλληνες έχει τις ρίζες της στο απόηχο της χούντας.
  2. cougr Senior Member

    Εργοδότης επιλογής is quite established as a term these days, I think. In which case "as the employer of choice" could be translated as "ως ο εργοδότης επιλογής ".
  3. KaterinaWard Member

    English (UK)
  4. Tassos

    Tassos Senior Member

    I don't think that this works here although it is the literal translation. I would go with something like
    Αλλά η ελκυστικότητα του δημόσιου τομέα ως ο εργοδότης που προτιμούν οι περισσότεροι Έλληνες, έχει τις ρίζες της στον απόηχο της χούντας.
  5. Andrious Senior Member

    I agree with Tassos.

Share This Page