Oiler

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by Garin, Nov 17, 2012.

  1. Garin

    Garin Senior Member

    Praha
    Czech/Czechia
    Zdravím všechny!
    Překládám film, který se zčásti odehrává na námořní lodi za 2. sv. války. Jeden z námořníků má funkci "oiler", tedy ten, co promazává stroje, aby dobře běžely. Marně si lámu hlavu, jaký je správný český ekvivalent. "Olejář" je spíš jako majitel naftových polí, zatímco "olejovač" je spíš nějaký přístroj či součást stroje, která dávkuje olej.
    Jak by se tohle pracovní zařazení mohlo pojmenovat, pokud možno v souladu s vojenskou a dobovou teminologií?
    Těším se na návrhy, díky.
     
  2. Restin New Member

    Czech
    :)) pěkné.. Přemýšlel jsem, hledal jsem, nejlepší, co jsem vymyslel, je "mazací technik"
     
  3. Garin

    Garin Senior Member

    Praha
    Czech/Czechia
    Díky, to je dobrý tip. Příliš jsem se upnul na jednoslovné výrazy, ale ty pro tento případ asi fakt neexistují.
     
  4. bibax Senior Member

    Czech
    Ten, kdo promazává výhybky je "mazač výhybek".

    ČSÚ zná i profesi "mazač strojů a zařízení" v kategorii Pomocní a nekvalifikovaní montážní a manipulační dělníci (jednoduché ruční úkony).
     
  5. Restin New Member

    Czech
    Mazač mě napadl jako první... Ale nic moc jsem nevygooglil... jestli je to použito v oficiálním dokumentu, pak bych asi neváhal...
     
  6. Garin

    Garin Senior Member

    Praha
    Czech/Czechia
    Je to hraný film, výraz zazní v dialogu mezi kapitánem a námořníky, kapitán z nich vybírá toho, který bude "oiler", dám tedy "mazač". Pro další děj filmu to není podstatné, jde jen o tuto jednu scénu, kde se mazač vyskytuje.
    Díky!
     
  7. Restin New Member

    Czech
    Já myslel použito v dokumentu ČSÚ :) Jaký to je filmb btw.?
     
  8. Garin

    Garin Senior Member

    Praha
    Czech/Czechia

Share This Page