oir {lo, la, los, las / le, les}: transitivo/intransitivo

Discussion in 'Sólo Español' started by rakelita40, Mar 5, 2013.

  1. rakelita40 Senior Member

    Spanish
    NOTA DE MODERACIÓN

    Se habilita este hilo con el título generalizado para resolver cualquier caso referente a la elección de pronombres átonos de tercera persona del verbo en cuestión, por lo que se admite la discusión de otros ejemplos diferentes al del inicio del hilo. Igualmente se conmina a que nuevas cuestiones a este respecto se resuelvan en este mismo hilo independientemente del modo, tiempo y persona en que este mismo verbo se halle.



    ¡Hola!
    Tengo problemas con el leísmo y el laísmo. ¿Alguien me puede ayudar con esta frase? Muchas gracias.

    ¿Le o la/lo oigo desde fuera de la casa? Referido a personas.
     
    Last edited: Mar 9, 2013
     
  2. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Lo/la oigo.
     
  3. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    También puede usarse el "le" en algunas ocasiones como esta:

    ¿Me oye?
    Sí, le oigo. (Aunque es mejor usar el verbo "escuchar").

    Saludos.
     
  4. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    :confused:
     
  5. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)
    En la RAE (http://www.rae.es/rae.html) puede consultar si un verbo y acepción son transitivos o intrasitivos. Sí, hay dos modelos básicos de verbos que ni los nativos consideramos a veces.

    Transitivos: Use lo/la/los/las.
    Intransitivos: Use le/les.

    El leísmo, laísmo, loísmo. Consiste en emplear mal el pronombre.

    Leísmo: Un verbo se utiliza como intransitivo para el masculino siendo realmente transitivo.
    Laísmo: Se emplea el pronombre "la/las" con función intransitiva (incorrecto).
    Loísmo: Se emplea el pronombre "lo/los" con función intransitiva (incorrecto).



    Cabe mencionar que ahí hablamos de un "leísmo de cortesía" un fenómeno que, al contrario del leísmo convencial, no supone trastocación en el sistema de clíticos de tercera persona.

    Y no necesariamente es mejor "escuchar", si la persona no atiende, luego sí, emplee "escuchar". En cambio, si el problema radica en la cobertura; pues la persona no oye.


    Un saludo cordial.
     
    Last edited: Mar 6, 2013
  6. rakelita40 Senior Member

    Spanish
    ¿Qué significa "trastocación en el sistema de clíticos de tercera persona"?
     
  7. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Usar los pronombres que corresponden al objeto directo (de acusativo) en lugar de los de objeto indirecto (de dativo) o al revés: Hace mucho que no veo a María. Tengo ganas de verle. Dila que mañana iré.
     

Share This Page