1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

oldalad/oldalod

Discussion in 'Magyar (Hungarian)' started by francisgranada, Jan 14, 2014.

  1. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Sziasztok!

    Melyik a helyes, illetve van-e különbség az "oldalam, oldalad, oldalatok" és az "oldalom, oldalod, oldalotok" szavak között alkalmazásuk/használatuk szempontjából?

    Köszi.
     
  2. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    oldalamon, oldaladon, stb - standard, neutrális használat
    oldalomon, oldalodon, stb - régies, népies, nyelvjárási

    Ady Endre: "Magyar úri ember jön az oldalomon...."

    Magyar népballada:
    A bal oldalomon
    A nap is bésütött;
    A jobb oldalomon
    A vérem kiömlött.
     
  3. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    :thumbsup: Agree with Encolpius.
     
  4. gorilla Junior Member

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    I only use the -a- variants. The -o- version seems strange to me, even in poems.
     
  5. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    A Google szerint 130 000 esetben fordul elő az oldalom és kb. tízszer többször az oldalam, ami megerősíti a véleményeteket. Ennek ellenére, úgy látszik, az oldalom sem ritka. Nekem némely esetben (pl. weboldalomon) nem hangzik rosszul az ó-s változat sem ...
     
  6. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Én is pont ilyen értéket kaptam, viszont látható, hogy sokszor az "oldalon" szó helyett szerepel ez. Egyetlen példát sem találtam, amiben a te szavad ténylegesen, az igazi jelentésében szerepelt volna. Szóval a Google találat önmagában még nem elég...;)
     
  7. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Szia, Zsanna. Persze, a Googlet nem ellenérvként hoztam fel, inkább érdekességként, hogy ugyanis nem én vagyok az egyetlen kerek e világon :), akinek az "oldalom" nem hangzik feltétlenül rosszul. Érdekes volna tudni, hogy vajon miért, de ez más kérdés ... A lényeg az, hogy oldalam (-ad, -atok) a helyes.
     
  8. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    miért? van néhány olyan eset, amikor jelentéskülönbség is van aranyom - aranyam, vannak olyan magyar szavak, melyekhez kétfajta rag is járulhat és aztán majd az idő eldönti, hogy melyik marad fent, melyik tűnik el, melyik hogyan hangzik...apropó, az oldalom minden kontexus és ragozatlan alakban szörnyen hangzik....ha leírva látnám, azt hinném, hogy valaki oltalom szót akart írni....az oldalom pedig a Google-on sokszor oldalon akart lenni, csak elírták...és azt, hogy "Fáj a bal oldalom", szerintem még a hortobágyi gulyáslegény se mondja... :D
     
    Last edited: Jan 15, 2014
  9. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Pontosan ilyenre gondoltam, csak nem jutott eszembe semmilyen példa. Viszont válaszaitok (és saját dilemmám) alapján, ebben az esetben (még) nem jött létre efféle jelentéskülönbség. De ez a "tendencia" vagy "jelenség" lehet a magyarázat. Ugyanis ha csak az "oldalom" féle változat hangzana számomra természetesnek, akkor azt regionális hatásnak tudhatnám be, de nem így van.
     
  10. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    szerintem a weboldalomon, oldalomon (nem hangzanak szörnyen) esetében a jóhangzás játszhat szerepet...ott van a Salamon, egyes nyelvekben Solomon, az emberek gyakran úgy kezdtek valamit ejteni, ahogy nekik könnyebb vagy szebben hangzik...nem beszélve arról, hogy a magyar irodalmi nyelv a és o hangja közt nincs olyan nagy különbség, az emberek esetleg meg sem tudják különböztetni, hogy mikor o vagy a, de ez inkább a külföldiekre nagyon jellemző...
     
  11. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Részben elfogadom, de általában ennél bonyolultabb a helyzet, ugyanis az adott magánhangzóknak (a/o/...) etimológiai előzményei is vannak, nem teljesen véleltlenszerűek vagy csupán a jóhangzás következményei. De ez más téma, esetleg megérne egy külön thread-et (szálat)...
    Igaz, de azt hiszem, hogy ez tényleg csak a külföldiekre jellemző (esetleg egyes nyelvjárásokra, de ezt nem merném állítani).
     
  12. franknagy Senior Member

    I think only "oldalamon' is correct.

    Encolpius has given a good example when -a- and -o- are both correct but with a strong difference of meaning.

    Arany_A_m = object: my gold, my treasure.
    Arany_O_n = person: my sweetheart.
     
  13. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Frank, I suppose you meant: aranyom (instead of aranyon).;)
     
  14. franknagy Senior Member

    Yes, Zsanna:
    Arany_O_m = person: my sweetheart.
     
  15. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    Szerintem az oldal, weboldal egy nem átlagosan viselkedő szó, mert nemcsak az oldalam, oldalom dilemma merül fel, hanem az weboldalt / weboldalat.
     
  16. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    ... de ez már egy másik probléma.
     
  17. franknagy Senior Member

    Szerintem az "oldalat" veriáns nem jó.

    Persze vannak ilyen szavak: "ként" vagy "kenet"?
     
  18. Akitlosz Senior Member

    Hungary
    Hungarian
    Szërintem van különbség, mégpedig ugyanúgy ahogyan a sarkas és a sarkos között is van , vagy a hëgyes és a hëgyës illetve a helyes vs. helyës között a magas hangrendűeknél.

    Ha akad, akinek újat mondtam fëlsorolom:
    sarkas = sarokkal rëndëlkëző
    sarkos = fordulatos, velős


    Az oldalam konkrétabban az oldalról szól, például fáj a bal oldalam. Az oldalom viszont jobban elvonatkoztatott értelmű az oldal szótól. Például az én oldalom a bal, bár kétségkívül az oldal szónak nincsen annyira eltérő jelëntése mint az általam fëlsorolt többi példának, de a helyzet az, hogy a kötőhangoknak itt jelëntésmëgkülönböztető szerepe lëtt, van, illetve lëhet.
    A nyíltabb kötőhang a és e konkrétabb értelëmre utal, míg a zártabb kötőhang o vagy ë másabb, távolibb értelmezésre.

    Ez persze nem mindig van így, mert nincsen mindën szónak több értelmezése, de amelyeknek van, illetve lëhet, ott ezëknek az esetében a kötőhangok jelëntősége fëlértékelődik, és jelëntés mëgkülönböztető szerepük is lësz.
     
    Last edited: Feb 15, 2014
  19. Akitlosz Senior Member

    Hungary
    Hungarian
    Persze van fordított példa is a jelëntésmëgkülönböztető szerepre, amikor is az a-s vërzió az elvonatkoztatottabb értelmű, de ettől még az a/o különbség értelme ugyanaz a jelëntés mëgkülönböztető szerep.

    Lásd például:
    farkas = egy állatfaj
    farkos = farokkal bíró

    Farkos állat a farkas. Helyës kis bérelt helyes.

    Na de térjünk vissza az oldalra!

    oldalas = hús féle
    oldalos = oldallal rëndëlkëző

    Szóval szërintem ugyan nem "véletlenszërű" kiejtésváltozatokról van szó, vagy az a és az o keveréséről, hanem a jelëntés pontosítani akarásáról. Persze ez jelënleg az oldalam, oldalom esetében még zavaros, de idővel tisztulhat, ha tényleg van, lësz jelëntésbeli különbség, és erre való igény a beszélők, de főleg a hallgatók részéről.

    Mivel a beszélők és a hallgatók örök ellentében vannak ëgymással. A beszélők érdeke az, hogy minél ëgyszërűbben át tudják adni a mondnaivalójukat, a hallgatók érdëke pedig az, hogy minél ëgyértelműbb, minél pontosabb információkat kapjanak. Ezért fontosabb a hallgatóknak a pontosabb kiejtés és fogalmazás mint a beszélőknek.

    Na szóval erre lëhet(ne) használni az oldalam és az oldalom variációkat, ha van rá igény. Valamennyi biztosan van, különben ëgyáltalán miért merült volna fël ez a kérdés?!

    Lásd még:

    fogam vs. fogom
    Hát nagyon mást jelëntenek.

    Szóval a különböző kötőhangok alkalmazása jelëntésmëgkülönböztetésre használható igény, azaz többféle jelëntés esetén.

    Az oldal szó esetében kis mértékben már szërintem van, illetve lëhet ilyen.
     
  20. franknagy Senior Member

    Kedves Akitlosz!
    [QUOTE Akitlosz]hëgyes = hëggyel rëndëlkëző
    hëgyës = élës csúcsos[/QUOTE]

    Pechemre csak az Értelmező Szótárban írják ki a két pontot az ë-re. Ráadásul Budapesten születtem és élek. Amikor a magyartanárom be akarta mutatni marcali (somogyi) padtársam példáján a zárt ë-t, az éppen hiányzott.

    Ha már ilyen példasort hoztál, pontozd már ki a
    "mentek" összes jelentében az e-ket!

    Te ismered, a többi olvasónak is figyelmébe ajánlom az eszperente himnusz

    NEMZETËM ZËNGZETE


    kipontozott változatát.

    Üdv
    Frank
     
  21. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Moderátori megjegyzés:
    A két pont használata az e betűn nem tartozik a standard
    magyar írásmódba, ezért elvileg a szabályokkal ellenkezik az indokolatlan használata (mellesleg én még az Értelmező Szótárban sem látom).
    Kérem, hogy indokolatlan használatát kerüljétek, mert ahogy ez átlép egy adott küszöbön (pl. nem magyar anyanyelvűek szövegértését akadályozza, nem tartozik a témába stb.), az egész bejegyzés ki lesz törölve és - e magyarázat után - külön magyarázó PM nélkül.
     

Share This Page