Bom dia! I'd like to know whether eu, você etc are usually omitted after a conjugated verb in Brazilian Portuguese, or not. In Spanish, the form of the verb is enough to tell you who is the subject, so you don't need to add the pronoun (and so it's a bit unnatural to add the pronoun). Is it the same in Brazilian Portuguese? If I say I work in a university, is it more natural to say Eu trabalho em uma universidade or Trabalho em uma universidade? (I had a look at the pronouns resources thread but I couldn't see an answer in there) Obrigada!