one ... another ... another

Discussion in 'Suomi (Finnish)' started by Gavril, Sep 11, 2013.

  1. Gavril Senior Member

    English, USA
    Moi,

    Tajusin juuri, etten ole täysin varma, mikä vastaa englannin rakennetta "one ... another ... another" suomessa.

    Esim. miten suomentaisitte sinisellä olevat sanat?

    Kävin katselemassa monia asuntoja, mutta jokaisella oli jotakin vialla -- one oli liian ahdas, another oli liian kallis, another oli maalattu kummallisilla väreillä ja niin edelleen.

    Ensiarvaukseni on "jokin", mutta en ole vielä löytanyt todistetta.

    Jos sen sijaan olisi vain kaksi esimerkkiä --

    ... one oli liian ahdasta, another oli liian kallista ja niin edelleen.

    -- käytettäisiinkö eri sanoja?


    Kiitoksia paljon
     
    Last edited: Sep 11, 2013
  2. sakvaka

    sakvaka Moderoitsija

    Tavallisin tapa lienee käyttää lukusanoja yksi (t. eräs), toinen, kolmas... Näitä voi vahvistaa "taas"-sanalla, esim. Yksi oli liian pieni, toinen taas liian kallis. Myös kahta toinen-sanaa voi käyttää, mutta tällöin syntyy helposti sekaannusta siitä, onko vertailtavia asioita enemmänkin kuin kaksi: Toinen oli liian pieni, toinen taas liian kallis kääntyy mielestäni yhtä helposti "the other - the other" kuin "one - another".

    Joku-sanan käyttö on myös mahdollista. Hyvin usein käytetään myös mikä-sanaa, esim.

    Eläimistä tuli
    susia,
    millä liikaa häntää, millä iso
    murheellinen pää.

    (Oodi kissalle, Pablo Neruda, suom. Pentti Saaritsa)

    Jokin-sanan tai ainakin sen taivutusmuotojen käyttö lienee joissain tapauksissa perusteltua. Tuntuu oudolta sanoa "jollakulla liikaa häntää, jollakulla iso murheellinen pää", mutta "jollakin liikaa häntää, jollakin iso murheellinen pää" kuulostaa hyvältä. Tai "yhdellä liikaa häntää, toisella taas iso murheellinen pää".

    Voit käyttää mikä...mikä ja yksi...toinen... kolmas (taas) -rakenteita huoletta.
     
  3. Gavril Senior Member

    English, USA
    Kiitos -- luulen, että olen nähnyt käytetyn "mikä ... mikä" jokin aika sitten, mutta olin unohtanut sen. Onko sana taas siis tarpeeton kun käyttää mikä...mikä-rakennetta?
     
    Last edited: Sep 11, 2013

Share This Page