1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Optimal freestyle technique and open water skills (order)

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by ontime, Jul 27, 2013.

  1. ontime

    ontime Senior Member

    Spanish
    Spanish
    Estimados,
    ¿En español, en qué orden dejarían la frase "Optimal freestyle technique and open water skills"?
    Contexto: Swimming for Triathlon Content: Optimal freestyle technique and open water skills
    Mis Intentos: Técnicas óptimas y habilidades de nado estilo libre y en aguas abiertas. Técnicas óptimas de nado estilo libre y habilidades en aguas abiertas
    ¿Alguna propuesta?
    Muchas gracias :)
     
  2. LoveRain Junior Member

    Spanish, Catalan, Arabic
    Yo diría: Técnica de estilo libre óptimo y habilidades en aguas abiertas.
     

Share This Page