1. 1Chihiro1 Junior Member

    California, United States
    Californian American English
    ¿Qué significa el verbo oradar aquí? Es del libro Marina por Carlos Ruíz Zafóm, escritor barcelonés.

    Podía sentir el tope de la cerradura con la cuchilla. Rodeándolo, oradé el contorno.

    I could feel the bump of the lock against the knife. Twisting it, I ¿? the outline/form/object.

    En este contexto no sé lo que significa contorno tampoco a causa del verbo.
     
  2. Miguel Antonio Senior Member

    Galicia
    Galego (Rías Baixas)
  3. 1Chihiro1 Junior Member

    California, United States
    Californian American English
    No sé, es posible que sea error y "horadar" tiene sentido en este contexto, pero definitivamente en la novela actual, es "oradé", no "horadé"
     
  4. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    Bueno, "oradar" no está en el DRAE, mientras que "horadar" sí lo está, y su significado calza exactamente en el texto...
     
  5. 1Chihiro1 Junior Member

    California, United States
    Californian American English
    Vale, acepto que es probable que sea error. ¡Gracias por ayudarme!
     

Share This Page