In my limited research, I’ve come across many languages that use the same (or very similar) word for orange-the-fruit as orange-the-color. Some of the languages are definitely related by source, but others are from different sources. This is a very interesting trend. I’m curious how widely spread this is. Did all these languages not have a word for the color before the fruit came around? English used an early form of yellow-red, but no one else had a word for the color? This link would make for an interesting exploration of word sharing and migration, but that’s for someone else to write a paper on. What are the word parings for your language? What languages are they not the same/similar?