1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. cmdx Junior Member

    Cuba
    Spanish
    How can I translate this word into English? According to the author it could be a synonym to the word consistency and is used in the field of law and judicial system.

    Your help is the help I need, so...please hurry!:confused:
     
  2. Cofla Senior Member

    Chile
    Chilean Spanish
    I think it has has to do with the ability to get organized, but I'm not familiarized with laws and the judicial sistem, sorry I'm not sure...
     
  3. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
  4. cmdx Junior Member

    Cuba
    Spanish
    Sorry but that site doesn´t help me, the person who wrote that is in doubt about the same word and someone says it doesn´t even exist. Thanks anyway. Maybe someone else could help...let´s wait.;)
     
  5. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Can you provide the context where you saw the word organicidad?
     
  6. cmdx Junior Member

    Cuba
    Spanish
    This is the paragraph where the word appears, I hope you can find the answer....
    El caso no tendrá solución mientras las labores del sistema judicial de ese país sean tan ambiguas por querer satisfacer a la vez intenciones legales y políticas contradictorias, por encima de la organicidad misma de la Ley y la Política.
     
  7. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish

    Hola, es la primera vez que escucho esa palabra, no figura en la RAE. Esto es lo que he encontrado:

    ORGANICIDAD
    Organicidad es un concepto etiológico, es decir, un concepto relacionado con las causas de las enfermedades. Se dice que un signo o síntoma es indicador de organicidad cuando cabe suponer que la causa en orgánica o física (en oposición a una causa psíquica). Por ejemplo, tests como el Rorschach o el Bender indican organicidad, lo que significa que no sólo evalúan variables psíquicas como personalidad o inteligencia, sino también enfermedades médicas, es decir, de origen orgánico, como pueden ser problemas neurológicos, tumores y/o cardiopatías, etc.
     
  8. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish

    Podría ser por encima de la función propia / ejercicio propio de la ley y la política ¿¿ ??
     
  9. cmdx Junior Member

    Cuba
    Spanish
    Precisamente ese es el sentido de la palabra en el contexto, el problema es que no sé cómo traducirla al Inglés...me ayudas, pleaseeee?;)
     
  10. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish

    El caso no tendrá solución mientras las labores del sistema judicial de ese país sean tan ambiguas por querer satisfacer a la vez intenciones legales y políticas contradictorias, por encima de la organicidad misma de la Ley y la Política.


    A ver voy a intentar ayudarte, pero espera otras sugerencias.

    The case will remain unsolved as long as the activities of the legal system of that country continue to be ambiguos in order to satisfy contradictory legal and political purposes despite the proper function/exercise of the Law and Policy.
     
  11. cmdx Junior Member

    Cuba
    Spanish
    Wow, Lamemor, your version of the paragraph is exactly the same one I would have made if I had known the translation of this word, no... it is a joke, thanks a lot in all your effort to help me, I will ewait to see if there are any other solutions but I really like your suggestion...:thumbsup:
     
  12. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish
    ¡Que bueno haberte ayudado en la medida de mis posibilidades! Seguro recibirás otras opciones, de las cuales también aprenderé.

    ¡¡Saludos!!
     

Share This Page