1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Organizaciones no Gubernamentales

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Conrado Herrera, Aug 27, 2006.

  1. Conrado Herrera Senior Member

    Español
    ¿Está bien traducido al Inglés?

    Los organismos intermedios son "la columna vertebral de la Sociedad", comunican la voluntad de las masas al gobierno y a las grandes organizaciones que definen la vida del país, y de este modo influyen en las importantes decisiones de la vida nacional. Cuando no existen estos grupos, la sociedad no está bien formada. Sin esta "columna vertebral de la sociedad" sana y fuerte, la cabeza ó gobierno de la nación procede muchas veces atropellando los derechos ciudadanos.

    The intermediate organizations are "the backbone of the Society". They communicate the will from the masses to the government and economic, social and political giants that define the life of the country, and this is the way they influence the important decisions of national life. When these groups don't exist, the society is not well formed. Without "the backbone of the society" strong and healthy, the head or government of a nation often takes proceedings against the rights of citizens.
     
  2. transparente Senior Member

    at home
    Spanish/Argentina
    The intermediate organizations are "the backbone of Society". They communicate the will of the masses to the government and the economic, social and political giants that define the life of the country, and in this way they influence the important decisions of national life.When these groups don't exist, society is not well formed. In a society without/lacking a strong and healthy "backbone", the head or government of a nation often takes proceedings against the rights of citizens.
     
  3. Conrado Herrera Senior Member

    Español
    Gracias
    Me pongo a trabajar en las modificaciones,
    Tienes razón.
    ¿Qué diferencia hay en Society y the Society ¿por qué eliminas el articulo determinado?
    ¿Estás en el fìn del mundo o mas pegado a Brazil?
    Conrado
     
  4. transparente Senior Member

    at home
    Spanish/Argentina
    Conrado, seguro que un angloparlante encontrará algo para mejorar en mi versión.
    Puedes esperar un poquito que nos respondan?
     
  5. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    A ver si te lo puedo explicar:

    Si hablas de una sociedad en el sentido general no hay artículo. En cambio se se trata de una (hipotética) sociedad especial por ejemplo la de amantes de la cocina basca en hipotética en Bilbao hay artículo.

    ¿Te ayuda?
     
  6. Conrado Herrera Senior Member

    Español
    Si, es clara la explicación. Gracias
    Saludos
    Cirrus
     
  7. Conrado Herrera Senior Member

    Español
    Si, entiendo. Es igual en español. Solo que en español exageramos el uso de artículos
    saludos Cirrus y gracias
    Conrado
     

Share This Page