Ostrá data

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by janiba, Jul 24, 2014.

  1. janiba New Member

    čeština
    Dobrý den,
    mohl by mi někdo pomoci s překladem do angličtiny? Jedná se o business English - termín je, že firma použila pro analýzu tzv. "ostrá" data. Jak to mám nejlépe přeložit? Napadá mě pouze real data

    Díky
     
  2. Enquiring Mind

    Enquiring Mind Senior Member

    UK/Česká republika
    English - the Queen's
    Dobrý den, bez širšího kontextu je těžko říct, ale klaním se spíš k live data. (live = [laiv])
    EM
     
  3. werrr Senior Member

    Jako protějšek k test data se běžně používá live data, ale to může mít i jiné významy (nezastaralá data, neustálená data). Pokud by hrozilo nedorozumění, lze použít real-world data.
     
  4. kelt

    kelt Senior Member

    Prague, CZ
    Czech Republic, Czech
    Zdravím,

    použil bych production data.

    Live data lze taky, ale real-world data určitě ne. To nikdo neříká.
     

Share This Page