1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

otro que tal calza

Discussion in 'Sólo Español' started by kurta, Oct 17, 2011.

  1. kurta Junior Member

    Hungarian - húngaro
    En Los detectives salvajes de Roberto Bolaño un viejo mexicano (Amadeo Salvatierra) recita el Actual Nº1 de Manuel Maples Arce, comentándolo. Enumera los nombres de artistas vanguardistas, y sobre uno de ellos hace un comentario: "Otro que tal calza."
    ¿Qué diablos significará esa expresión? Me parece que "otro/otra que tal calza" es ligeramente despreciativa, denomina una persona (o entidad) inútil, inepta, pero no estoy seguro. ¿Me ayudáis, por favor?
     
  2. Jonno

    Jonno Senior Member

    "Otro que tal calza" es una expresión que se usa como repetición, con el significado de "también". Suele tener cierto tono de desdén o despectivo, pero no necesariamente implica que la persona sea inútil o inepta.

    Al principio de la frase dice "Juan Las. Vaya nombre", porque le parece un apellido curioso. Luego enumera otra serie de nombres, y cuando llega a "Ciriquiain Caitarro" reitera que le parece un nombre curioso o estrafalario como el primero usando la expresión "otro que tal calza". Pero en este caso sólo es por el nombre, no está calificando a las personas.
     
  3. torrebruno Senior Member

    Concuerdo con Jonno, lo que pasa es que por aquí se usa más frecuentemente a uno que en vez de calzar, baila. Y el comentario conlleva cierto aspecto negativo.
     
  4. kurta Junior Member

    Hungarian - húngaro
    Perfecto, gracias.
     

Share This Page