1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

outcome vs output

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Bonila, Aug 23, 2013.

  1. Bonila New Member

    Argentine spanish
    Hola: En todo el documento hay una clara diferenciación entre outcome y output, pero no alcanzo a imaginarme qué términos puedo usar. Puede tener algo que ver con el corto y el largo plazo, pero no me convence traducirlo así.
    "On looking at the project’s outcomes and outputs there are a number of technical weak points
    that have obvious implications for the implementation phase. Outcome A. is in effect an
    output"

    Una traducción posible:"Al analizar los resultados del proyecto a corto y largo plazo, hay una cantidad de puntos técnicos débiles que tienen obvias implicaciones en la fase de implementación. El resultado A, de hecho es un ...
     
  2. Bonila New Member

    Argentine spanish
    Sigo pensando... una posibilidad " Al analizar los resultados y las actividades hay una cantidad de puntos técnicos débiles que tienen obvias implicancias en la fase de implementación. El resultado A, es de hecho una actividad."
     
  3. donbeto

    donbeto Senior Member

    Vancouver (Canada)
    Eng(Canada)
    ... de hecho es una producción, creo yo.
     
  4. Keahi Senior Member

    España
    castellano, Perú
    Creo que con mayor contexto se podría estar más seguro, pero un poco interpretando (y adivinando) podría ser,
    "...las consecuencias del proyecto y sus resultados...".
    Outcome, tiene como sinónimos Effect, consequence, sequel, upshot, etc., me parece que más que el resultado de un proyecto es la consecuencia (indeseada tal vez) del proceso o el resultado final de ese proyecto.
    Output sería el resultado final, el deseado, sus sinónimos: production, manufacture, yield, outturn, etc.
    A ver que sugieren los demás.
    Un abrazo.
     
  5. Bonila New Member

    Argentine spanish
    Gracias!!! Creo que sí, es así.
    Finalmente encontré lo que llaman modelo lógico: input- activity-output-outcome-impact
    en español: recursos-actividades-productos-resultados- impacto
    Parece que se refería a eso.
     
  6. meahkashem New Member

    English
    good post and really helpful
     

Share This Page