overextended borrowers

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by fernyfu, Dec 12, 2012.

  1. fernyfu Senior Member

    Portugues and Spanish
    Phrase: overextended borrowers

    Context: Thereby impose a recessionary adjustment of sepnding cutbacks, forced asset sales, and cash hoarding on overextended borrowers.

    Background: economic text.


    Alguma sugerencia?
     
  2. Krystoffer

    Krystoffer Member

    Rio Grande do Sul, Brazil
    Portuguese - Brazil
    Só consigo pensar em "mutuário superendividado", mas creio que haja tradução melhor.
     
  3. fernyfu Senior Member

    Portugues and Spanish
    O louco é que é uma expressao bem comum no ingles, mas em portugues nao to achando nada...

    Provei "mutuário superendividado" ms na web nao tenho nenhum hit :(
     
  4. fernandobn97007 Senior Member

    Rio de Janeiro
    Portugues - Brasileiro
    Exatamente
    to take on too much (work, debt, etc.),
     
  5. Ruca Senior Member

    Português

    Olá,

    Talvez "mutuário sobreendividado". Penso que na nova ortografia se deverá escrever "sobre-endividado" uma vez que o prefixo termina na mesma vogal pela qual começa o radical.
     
  6. Krystoffer

    Krystoffer Member

    Rio Grande do Sul, Brazil
    Portuguese - Brazil
    Sim, "sobre-endividado", com hífen na nova grafia.
     

Share This Page

Loading...