1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Półkolisty czy pólkulisty

Discussion in 'Polski (Polish)' started by Ben Jamin, Sep 6, 2013.

  1. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    W Wikisłowniku definiują słowo “czasza” jako (między innymi) miska o półkolistym kształcie.
    W moim pojęciu „półkolisty” to obejmujący poł koła. Miska natomiast ma kształt półkuli, nie półkola. Powinno więc być „półkulisty kształt”, nie „półkolisty”.
    Zgadzacie się?
     
  2. BezierCurve Senior Member

    Zgadzam się. Chyba, że dla uproszczenia przymykamy oko na spłaszczenie trzech wymiarów do dwóch (np. w kontekście ilustracji).
     
  3. wolfbm1 Senior Member

    Poland
    Polish
    Niektóre misy, czy miski, mogą mieć kształt kwadratowy albo owalny.
     
  4. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    Off topic, sorry.
     
  5. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    Mówimy o rzeczywistym przedmiocie, trójwymiarowym, a nie o płaskim elemencie rysunku.
     
  6. wolfbm1 Senior Member

    Poland
    Polish
    Sorry, Ben. Więc klosze też musiałyby być półkuliste a nie półkoliste.
     
    Last edited: Sep 9, 2013
  7. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    W moim pytaniu chodzi o użycie słowa półkolisty w odróżnieniu od półkulisty.
    W moim rozumieniu pierwsze odnosi się do przedmiotów, które są zakrzywione w dwóch wymiarach (tak jak koło), drugie do przedmiotów, które są zakrzywione w trzech wymiarach (tak jak kula, czasza). Inne kształty, ani zastosowanie przedmiotów mnie w tym kontekście nie interesują.
     
  8. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    Zależnie od tego jaki miałyby kształt.
     
  9. pompki New Member

    Poland - Polish
    Logicznie myśląc Ben Jamin masz rację, ale w mowie nie zawsze jest logika, przykład:
    - Jest ktoś u Cibie w domu?
    - Nikogo nie ma.
    I tutaj mamy zaprzeczenie "nikogo" wypowiedziane w słowie "nie", czyli wychodzi na to że wszyscy są w domu - logicznie myśląc.
     
  10. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    1. Moje pytanie dotyczy waszej praktyki językowej, nie logiki.

    2. " ... czyli wychodzi na to że wszyscy są w domu - logicznie myśląc."
    Nie, wcale nie wychodzi. Zaprzeczenie pojedyńcze czy też podwójne to sprawa gramatycznej konwencji, i jako takie jest tak samo logiczne jak angielskie „there is nobody there”. Należy odróżniać zdania naturalnego języka od twierdzeń logicznych.
     
  11. BezierCurve Senior Member

    Chciałem tylko dodać, że o ile "półkulisty" brzmi dla mnie jak najbardziej logicznie i w porządku, osobiście najprędzej nawałbym to "kształtem półkuli" ("w / o kształcie półkuli").
     
  12. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    Dziękuję! Chodziło mi o odpowiedzi właśnie takiego typu.
     

Share This Page