pagamento delle somme non pagate

Discussion in 'Italian-English' started by Edea, Feb 23, 2009.

  1. Edea Junior Member

    Parma
    Italy - Italian
    I don't know how to translate the following sentence:

    "L’Agente sarà tenuto a prestare alla Casa mandante l’assistenza e la collaborazione ragionevolmente richiedibili per ottenere il pagamento delle somme non pagate."

    Thanks in advance!
     
  2. Smino New Member

    Italian
    Literally I'll say "to earn the payment of the unpaid amount", but I'm not sure.
     
  3. mikante

    mikante Senior Member

    italian
    I would go for:
    "to clear the pending payments"
     
  4. Smino New Member

    Italian
    It's much better :D
     

Share This Page