Pagaré domiciliado

Discussion in 'Financial Terms' started by Mahakali, Jan 25, 2011.

  1. Mahakali New Member

    Español mexicano
    Saludos,

    Estoy tratando de traducir el término: Pagaré domiciliado

    Contexto:
    Texto parte de una factura, que cita "[...] este pagaré es mercantil y está regido por la ley general de títulos y operaciones de crédito en su Artículo 173 parte final y artículos correlativos por no ser pagaré domiciliado."

    Sucede que puedo maridar promissory note con direct debit, pero quisiera saber si habrá algun otro término que pueda usar, quizá más breve.

    ¡Gracias de antemano!
     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Mahakali:

    ¡Bienvenida a nuestro Foro Financiero!

    Lo de "pagaré domiciliado", vos también lo podés decir como "domiciled promissory note" o solo como "domiciled note".

    Echale un ojo a lo siguiente, por favor:

    Fuente

    Fuente

    Finalmente, en este sitio, lo de "pagaré domiciliado" aparece traducido como "domiciled note".

    Un saludo.:)
     
  3. Mahakali New Member

    Español mexicano

    ¡Un millón de gracias!

    Muchos saludos.
     

Share This Page