1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Palabras Femeninas que toman el o un

Discussion in 'Sólo Español' started by sethmachine, Jun 7, 2008.

  1. sethmachine Senior Member

    English-US
    Todas las palabras femeninas que empiezan con «a»,«á», o «h», ¿siempre usan «el» o «un» en el singular?
     
  2. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola amiga:

    No creo que exista esa regla; a primera vista me viene un ejemplo que no coincide, "la amistad"; otro, "la armonía". Si quieres, expresas por qué la duda, o qué o palabras concretas tienes duda.
     
  3. sethmachine Senior Member

    English-US
    ¿Por qué amistad usa «la» en el singular, mientras que una palabra como arma usa «el» en el singular (aunque es femenina)?

    ejemplos:
    El arma
    El hacha
    El águila
    El agua
    etc.

    ¿Como se sabe cuando no se debe usar «el/un» con una palabra que es femenina y empieze en «a/h/á»?
     
  4. FC7user

    FC7user Senior Member

    US English
    La regla que he oído es que si el acento es en la primera sílaba, se usa "el" o "un".
     
  5. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola amiga:

    Yo diría que no hay ninguna regla sobre tal asunto, y sé que para los de habla inglesa sé que es un tema difícil en el aprendizaje del español, por que las "cosas" o "sucesos" en inglés no tienen género en tu idioma.

    Creo que lo tienes que manejar como un tema de vocabulario; simplemente, las vas a ir detectando y aprendiendo a manejar (yo estoy estudiando fuertemente tu idioma hace un año y me ocurre lo mismo con muchos tópicos, que en este enlace no pordría mencionar).

    Te motivo diciendo que, tal vez, los casos como los que te mencioné no son tantos.

    ¡Ánimo!
     
  6. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Veo que álguien escribió una regla. Creo que ha sido más una respuesta de intuición, porque en verdad, no creo que exista una regla sobre este punto.
     
  7. FC7user

    FC7user Senior Member

    US English
    Tal vez no es una regla, pero creo que es la verdad. Mi profesora de español me dijo así.
     
  8. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola FC7User:

    Te comento que nos has puesto, y te lo agradezco sinceramente, a mi esposa y también a mí a "ejercitarnos" fuertemente buscando ejemplos y tu profesora podría tener razón, pero la regla, si existe, debe tener un campo más específico: no he encontrado ejemplos que contradigan la misma de objetos, pero sí muchos al colocar adverbios antes del mismo : "La ávida lucha...", "La ácida bebida..."

    Escuchemos otras opiniones entonces.
     
    Last edited: Jun 7, 2008
  9. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Y te lo explicó muy bien. Sólo se cambia el artículo cuando la sílaba de inicio es la misma sobre la que recae el acento de la palabra. El agua/el águila // la amiga. Sería de locos tener que aprenderlo palabra por palabra sin un motivo aparente. Saludos, :)
     
  10. hosec Senior Member

    españa (ab)
    español
    Hola:

    Este asunto se ha tratado ya otra veces. No es que se cambie el artículo femenino por el masculino, es que existe una forma de artículo femenino "el" que, como te indica María M., se coloca inmediatamente ante sustantivos femeninos que comiencen por sonido tónico de "a" (con o sin "h"). Hay algunas excepciones, pero no creo que te convengan ahora.

    SAludos
     
  11. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola a todos:

    Veo que tienen razón amigos, agregando que la razón debe ser la existencia de una regla gramatical, de la que yo dudaba precisamente por los casos puntuales que toqué.

    En todo caso, la misma debe cobijar exclusivamente a "la" vs "sustantivo", porque ejemplos, correctos todos, colocando el adverbio con tilde en la "a" incial, los he ofrecido.

    Un abrazo
     
  12. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Piraña, no se trata de a con tilde sino de que el acento recaiga sobre la a, lleve acento ortográfico o no, que eso es otro asunto.

    Por otro lado esa misma norma se refiere a que en lugar de la/una se pone el/un cuando van junto a los correspondientes sustantivos, si al artículo le sigue un adjetivo no es preciso cambiar nada, y por supuesto el adjetivo siempre concuerda con el género de la palabra. Se cambia el artículo, no el género. Saludos, :)
     
  13. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola María:

    Te entendí perfectamente, incluyendo la regla que la aplicaba seguramente en mi lenguaje diario y escrito (pienso que jamás se me habría ocurrido escribir o decir "la águila", "la ave"; solo que como abogado como que no creemos las cosas sino "vemos" la bendita regla, y no porque "tal o cual" persona "lo dijo", sin mayor explicación).

    Seguramente este era además el sentido que estaba tras la pregunta inicial; sin embargo, ella lo que plasmó textualmente fue una inquietud sobre "palabras femeninas", sin distinción, y yo le plantee varias excepciones (las que tenía en la cabeza en ese entonces), y luego cuando ustedes, comenzando por FZ7user replicaron, evoqué como la regla no podría cubrir a los adverbios (bueno, vendría toda la discución sobre su neutralidad).

    Te agradezco profundamente el recorderis o la precisión de la regla y el ejercicio dialéctico. Todos mis respetos para tí, de todo corazón.
     
  14. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    En realidad la pregunta original no era sobre las "palabras femeninas, sin distinción", como puedes ver en el mensaje original y las aclaraciones que se han incluido hacían referencia a los adjetivos que concuerdan con esos sustantivos, no con los adverbios. Como veo que eres nuevo en el foro, permíteme que haga hincapié en la importancia de escribir con corrección (acentos, ortografía, etc.), tal y como nos piden las normas del foro. Saludos, :)
     
  15. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola María:

    Gracias mil por la observación sobre los adjetivos.

    El texto original de la pregunta es:

    **Todas las palabras femeninas que empiezan con «a»,«á», o «h», ¿siempre usan «el» o «un» en el singular?**

    Ese es el inicio del hilo y puse entre comillas "palabras femeninas", tomado textualmente de su contenido; yo agregué sin distinción, sin introducirla entre comillas porque es de mi autoría, lógicamente para enfatizar que las respuestas ofrecidas, más allá de la regla que vuelvo y te agradezco por ponerla en evidencia, sí concordaba con lo que textualmente se preguntaba.

    No veo anotaciones adicionales de quien formuló la pregunta inicial, no sabríamos entonces el sentido contundente de su cuestionamiento si ella misma no lo aclara.
     
  16. javargasdom Senior Member

    Madrid / Vigo, Spain
    España - Español
    Solamente los substantivos femeninos cuya primera sílaba sea la tónica, y que empiecen por a o ha y sean precedidos inmediatamente por esos artículos.

    Para las dudas que surgen más habitualmente, y para excepciones como ésta, puedes referirte a ésta página de la Real Academia de la Lengua:

    http://www.rae.es/rae/gestores/gesp...$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap10

    Y si alguna de tus dudas no es de las habituales, el Diccioario Panhispánico de dudas accesible aquí, junto con otros varios:

    http://www.rae.es/rae/gestores/gesp...63AA6A0455D6A666C12571F500420D7B?OpenDocument
     
    Last edited: Jun 8, 2008
  17. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
  18. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Los sustantivos que empiezan por "a" o "ha" tónicas, usan "el" (cuando precede inmediatamente al sustantivo) y, opcionalmente, "un".

    Excepciones:

    Nombres de letras: la a, la hache
    Nombres propios: La Haya
    Adjetivos sustantivizados, profesiones, gentilicios: la árabe, la árbitro

    Casos "raros":

    Arte: puede ser femenino (más común en plural) o masculino (más común en singular), cuando es femenino se le aplica la regla.
    Azúcar: también puede ser masculino o femenino y, aunque no comienza por "a" tónica, se admite el uso: "el azúcar blanca".
     
  19. Aleko Junior Member

    Español
    Los casos de arte como femenino singular son realmente escasos y hasta es preferible evitar esa forma porque suele crear confusión (ya que arte en singular es masculino generalmente).;)

    1) Azúcar puede ser masculina (uso más extendido) o femenina (dependiendo del contexto oracional o la costumbre del hablante). Si es masculina, será el azúcar y los adjetivos concordarán con su género: el azúcar blanco. Si fuera que se la usara como femenina, también haría lo propio pero cambiando el género: la azúcar blanca.:)

    2) La regla del cambio de la/una por el/un normalmente no se le podría aplicar porque la sílaba tónica es la segunda, no la primera (a-zú-car). Sin embargo, al parecer sería un extraño remanente de épocas pasadas lo que permitiría la excepción en este caso.:eek:

    3) En aras de la coherencia, aunque el azúcar blanca sea un remanente de viejos usos del castellano medieval, es mejor evitarla (¡parece que tiene más calorías!).:p

    Saludos :D
     
    Last edited: Jun 8, 2008
  20. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Esos casos son más raros aún porque necesitan de un adjetivo para notarse, si se dice "el arte" no se sabe si se trata de un uso masculino o femenino. No es rarísimo (aunque sí literario o incluso pedante) oír/leer "el arte poética", por ejemplo.

    La regla estricta es cambiar "la" por "el", los usos de "un", "algún" o "ningún" se admiten, pero no son obligatorios. Y sí, "azúcar" es un caso extraño, remanente o no, por eso lo puse en casos "raros" ;)

    La cuestión es que tanto "arte" como "azúcar" son palabras relativamente corrientes y pueden hacer pensar (sobre esta regla del "la/el") a quien las encuentra.
     
  21. Aleko Junior Member

    Español
    Yo he llegado a escuchar decir el harina, también.:eek:

    :)
     
  22. Inspiracion Junior Member

    Mexico spanish
    Hola,

    Tengo problemas con la palabra "arena". De chica creci diciendo "el arena" Sin embargo, escribiendo siempre "la arena". Es algo muy confuso, Me pregunto si hay alguien que pueda explicarme esta regla gramatical o si yo me la invente. Por favor...

    De antemano muchas gracias,
     
  23. octoplasm Senior Member

    Utopia
    Spanish/English
    La arena.


    Por lo general se usa el si el sustantivo femenino que le sigue empieza por 'a' tónica (o 'ha' tónica).

    Claro que hay excepciones; por ejemplo, se dice la a y no el a, La Haya y no El Haya.
     
  24. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Octoplasma te ha dado la respuesta acertada: Cuando la a está acentuada (con o sin tilde), utilizamos "el". Mira:
    El agua fresca, un águila voladora, el hacha afilada, un aya autoritaria, el asta larga.

    Es decir... ¡te lo inventaste! :D

    Ahora mira cómo sus derivados no usan "el" ni "un" pues la "a" ya no tiene énfasis:
    La agüita de coco, una aguilucha enferma, la hachota afilada, una ayita amable, la astilla en el ojo ajeno.

    Chao ;)
     
  25. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Last edited: Jun 25, 2008
  26. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    La que da más juego es "azúcar", que no lleva el acento en la "a", pero que unas veces es "el", otras "la" y otras los dos a la vez por ser ambiguo.

    Así tenemos: "azúcar moreno", "azúcar blanco o blanca", "azúcar blanquilla", "azúcar amarilla", "azúcar comprimido/a" , etc., etc.

    Pero siempre dulce.
    Saludos
     
  27. Ereguayquin Junior Member

    spanish/E.S.
    ) Azúcar puede ser masculina (uso más extendido) o femenina (dependiendo del contexto oracional o la costumbre del hablante). Si es masculina, será el azúcar y los adjetivos concordarán con su género: el azúcar blanco. Si fuera que se la usara como femenina, también haría lo propio pero cambiando el género: la azúcar blanca.:)

    Pero al decir... la azúcar blanca....!!
    el mismo hiato que existe en ésta frase te conlleva a saber
    que tieene que ser masculino...y por ende debe decirse
    El azúcar blanca...!!tan solo es mi opinión
    ojo que podría no ser cierta . saludos Ere.....
     
  28. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    La regla es que cambia a "el" si la "a" siguiente es tónica. En "azúcar" el énfasis lo lleva la "u".
     
  29. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Pero tanto "azúcar" como "arte" son palabras de género ambiguo, es decir, que pueden usarse como masculinas o como femeninas. "Azúcar" además es singular, ya que aunque no comienza por "a" tónica, admite el uso de "el" con adjetivos femeninos (DPD dixit).
     
  30. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hi,
    De acuerdo con Jellby, excepto que "azúcar" también viene en plural, aunque parece que mayormente se usa en masculino:
    Esta dieta carece de azúcares complejos como la sacarosa. <—Raramente oirás "azúcares complejas".
    Bye ;)
     

Share This Page