panocha

Discussion in 'Sólo Español' started by Alma Shofner, Sep 23, 2008.

  1. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    En el noroeste de México la palabra panocha tiene dos usos: la vulva o la vagina y el otro es sinónimo de piloncillo, una barra cuadrangular hecha de azúcar extraída de la caña de azúcar.
    ¿La palabra panocha tiene otro significado/uso para ustedes?
    Gracias
     
  2. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola Almita:

    La primera acepción también es usual en Colombia (tal vez ya ha cedido frente a otras realmente vulgares); la segunda no.

    Panocha es por acá en la Costa, creo que no en el resto de Colombia, un pastelillo relleno de dulce de coco.

    Saludos,
     
  3. sayah Senior Member

    Lawrence, KS
    Spain. Spanish
    Hola,

    Por aquí por España, al menos por mi zona, "Panocha" puede tener la primera acepción, pero no la de segunda. Desde mi punto de vista la "panocha" es sinónimo de "mazorca de maíz", pero creo que es por la influencia del valenciano...

    Sayah
     
  4. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Lo mismo para mí. (Pero desconocía por completo la primera acepción de Alma.)
    Y también he oído hablar del panocho de la huerta, una variante dialectal hablada en Murcia, si no me equivoco.
     
  5. sayah Senior Member

    Lawrence, KS
    Spain. Spanish
    Se conoce como "panocho" (ayer me enteré que yo también hablo este dialecto, y no lo sabía) es lo que se ha utilizado para ridiculizar el habla del campo murciano (que es bastante cerrada).

    Sayah
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Captado el mensaje. :eek::) Pero conste que lo he dicho sin ese ánimo, de hecho solo lo había oído decir a una persona de allí. (Y en el DRAE veo que también aparece.) ;)
     
  7. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    No lo tengo tan claro. Para mí el panocho es, como dijo, Nam es la variante dialectal murciana, sin ningún tipo de significado peyorativo. Es más, los propios murcianos la denominan así, y no creo que sean despectivos con ellos mismo.

    Saludos.

    Ant
     
  8. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Panocha, por aquí es una mazorca de maíz. Usamos un término aproximado, parrocha (sardinilla) para hacer referencia a la vulva
     
  9. A n a

    A n a Senior Member

    Vora el mar, és clar.
    Català, Castellano
    A los pelirrojos compulsivos tambien se les llama panochas.
     
  10. mirx Senior Member

    Español
    La primera acepción es la que se usa en Durango.


    En mi tierra panocha es una tortilla gruesa de harina, un poco dulzona, y muy común como sustituto de pan.
     
  11. sayah Senior Member

    Lawrence, KS
    Spain. Spanish
    Lo he dicho tal cual me lo explicó ayer mi profesor de variedades del español que, curiosamente, es murciano. De todas formas, creo que no está reconocido...

    Sayah
     
  12. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Tienes razón, no está reconocido como idioma o dialecto, simplemente es una variante. No soy un experto, pero la mayoría de los cambios son en vocabulario. Sólo quería comentar, que no me sonaba que tuviese un matiz despectivo.

    Saludos.:)

    Ant
     
  13. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Por acá una panocha es una vagina. En otras latitudes de México es una especie de azúcar no refinada (he oído hablar de la miel de panocha).
     
  14. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    La miel de panocha se llama melcocha.
    Gracias a todos.
     

Share This Page