1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Par la force des idées, j'ai osé conquérir le monde.

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by robic11238, Apr 11, 2014.

  1. robic11238 New Member

    French
    Bonjour à tous !

    Pour la création d'une devise, j'aurais besoin de traduire en latin la phrase suivante: "Par la force des idées, j'ai osé conquérir le monde"

    "le monde" renvoie à la notion globale, l'univers.

    Avec mes premières recherches j'arrive à : "Vi vis ideas, ausus vincere mundi" mais c'est trop aproximatif...

    Un grand merci d'avance :)

    Robin
     
  2. Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Salvete!

    Et, je pense, la phrase doit être assez épigrammatique, n'est-ce pas?

    Je propose:

    vi ingenii ausus omnia vincere

    Mais attendre des autres suggestions!

    Σ
     
  3. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Mundum vi cogitationis vincere audui.

    En tout cas, attendez la bonne réponse.
     
  4. Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Et voilà le Latin d'Astérix
    ausus sum.:)

    Σ
     
  5. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Vous êtes sérieux? Que voulez-vous dire par là, en effet? ;)
     
  6. Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Salvete

    Just that audui is not a classically correct form: audere is a semi-deponent and ausus sum is the perfect tense.

    Σ
     
  7. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    You're right. My mistake.
    Tu as raison. Ma faute.
    Recte dicis. Mihi error.
     

Share This Page