Par la force des idées, j'ai osé conquérir le monde.

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by robic11238, Apr 11, 2014.

  1. robic11238 New Member

    French
    Bonjour à tous !

    Pour la création d'une devise, j'aurais besoin de traduire en latin la phrase suivante: "Par la force des idées, j'ai osé conquérir le monde"

    "le monde" renvoie à la notion globale, l'univers.

    Avec mes premières recherches j'arrive à : "Vi vis ideas, ausus vincere mundi" mais c'est trop aproximatif...

    Un grand merci d'avance :)

    Robin
     
  2. Scholiast

    Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Salvete!

    Et, je pense, la phrase doit être assez épigrammatique, n'est-ce pas?

    Je propose:

    vi ingenii ausus omnia vincere

    Mais attendre des autres suggestions!

    Σ
     
  3. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Mundum vi cogitationis vincere audui.

    En tout cas, attendez la bonne réponse.
     
  4. Scholiast

    Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Et voilà le Latin d'Astérix
    ausus sum.:)

    Σ
     
  5. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Vous êtes sérieux? Que voulez-vous dire par là, en effet? ;)
     
  6. Scholiast

    Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Salvete

    Just that audui is not a classically correct form: audere is a semi-deponent and ausus sum is the perfect tense.

    Σ
     
  7. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    You're right. My mistake.
    Tu as raison. Ma faute.
    Recte dicis. Mihi error.
     

Share This Page