1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

para que así conste y surta los efectos oportunos.

Discussion in 'Legal Terminology' started by Gloria Guevara, Feb 7, 2008.

  1. Gloria Guevara Senior Member

    Guatemala/Spanish
    En una certificación necesito traducir lo siguiente: "Para que así conste, y surta los efectos oportunos, expide la siguiente certificación. Mi intento es este: So that it be known and (surtan los efectos oportunos no la puedo hacer) is issued the present certification at...

    Gloria Guevara
     
  2. David Senior Member

    "Para que así conste, y surta los efectos oportunos, expide la siguiente certificación.

    "In witness whereof, and for such purposes as may arise, the following certification is issued."
     
  3. Gloria Guevara Senior Member

    Guatemala/Spanish
    Gracias David, es Usted muy fino.
     
  4. Ragazzagisy New Member

    spanish
    El equivalente en inglés de esta expresión sería: "In witness whereof and for all pertinent/relevant purposes"
     

Share This Page