paramount lien

Discussion in 'Legal Terminology' started by jords, Sep 5, 2007.

  1. jords New Member

    Manchester
    Spanish
    Hi everyone, have any of you got an idea of how to translate into Spanish "The Company shall have a paramount lien on all shares?

    Thanks in advance,

    jords
     
  2. frida-nc

    frida-nc Moduladora

    North Carolina
    English USA
    Ni idea de la expresión exacta, pero la idea es:

    La Compañía tendrá una carga fiscal/un gravámen de máxima prioridad sobre todas participaciones/acciones.
    Bienvenido/a a los foros.
     
  3. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    Una retención, no Frida?
     
  4. pejeman

    pejeman Senior Member

    ¡Exacto! Significa que todas sus acciones quedarán en garantía de una obligación y esta garantía será preferente respecto de todas las demás obligaciones que pueda tener la empresa.

    Saludos.
     
  5. Nesayag Junior Member

    Venezuela, español

    Muy buena explicación, yo estoy traduciendo en estos momentos unos estatutos con ese tema, y me aclaraste toda duda
    muchas gracias
    Nancy
     

Share This Page