Hi everyone, I have been thinking of starting this thread for some time. English /Arabic idioms I would like to compile a number of English idioms which seem to have a surprisingly exact idiom in the Arabic language. For example, I read today in the newspaper: السعودية تضع اللمسات الأخيرة مع بدء العد العكسي لموسم الحج We also say in English "to put the finishing touches on". How accepted are these expressions in Arabic? In each instance, I am interested to know how acceptable is the use of the idiom amongst Arabs. I presume that many of them are the result of translators trying to render the idiom into Arabic, and would not sound natural to Arabs who are not familiar with the English idiom. For example, how does my example sound to Arab natives? If anyone wishes to share other expressions, please come forward.