paro respiratorio

Discussion in 'Medical Terminology' started by nani88, Jun 14, 2011.

  1. nani88 New Member

    English- mexican spanish
    I need help; how do you say "paro respiratorio" in English?

    The sentence is:

    Mi hermano murió de un paro respiratorio.


    My try:

    "My brother died from a breathing attack."
     
    Last edited by a moderator: Jun 15, 2011
  2. WhiteFang

    WhiteFang Senior Member

    Hola:

    Yo diría: "Respiratory arrest".

    Saludos,

    WF
     
  3. Midwife Ann

    Midwife Ann Junior Member

    Olmué, Chile
    English native, Esp. de las Américas
    Yes, it is called a "respiratory arrest"
     
    Last edited by a moderator: Jun 15, 2011
  4. nani88 New Member

    English- mexican spanish
    Thank you very much
     

Share This Page