partiendo de esta premisa

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by maximflynn, Jan 4, 2013.

  1. maximflynn New Member

    New York
    Español
    Lo que quiero decir en inglés es "Partiendo de esta premisa, quiero hacer una película que..."
    Antes de esa frase va una explicación sobre una teoría que dice que lo más probable es que nuestras vidas sean parte de una simulación informática.
    No sé si decir "Based on this premise..." o "Based on this argument" o no sé, algo que tenga sentido.


    Gracias de antemano. :)
     
  2. maxpapic Senior Member

    Tampa, FL
    español - República Dominicana
     

Share This Page