1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

partirse el culo

Discussion in 'Español-Français' started by Maewest, Jan 18, 2013.

  1. Maewest Junior Member

    Spanish (Spain)
    En el aspecto más coloquial dentro de una conversación, ¿cuál sería el equivalente más proporcional a "partirse el culo" en español "je suis mort de rire"? Creo que habría que elevar un poco mas el tono quizás para ser más exactos. Gracias de antemano, saludos.
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola:

    Tendríamos, por ejemplo: Se fendre la gueule.

    Bisous,

    Gévy
     

Share This Page