1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Paso Vehicular a desnivel

Tema en 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' comenzado por Kathy, 11 de Junio de 2007.

  1. Kathy Senior Member

    Panama - Spanish
    "Dentro del proyecto se han considerado tres tipos de estructuras; puentes, pasos vehiculares superiores a desnivel y pasos vehiculares inferiores a desnivel."

    GRACIAS A TODOS DE ANTEMANO!!!
     
  2. Ed the Editor

    Ed the Editor Senior Member

    Hola, Kathy:

    Para traducir:

    -- pasos vehiculares superiores a desnivel y pasos vehiculares inferiores a desnivel

    Yo diría:

    -- vehicle overpasses and underpasses

    No es necesario repetir la palabra "vehicle".

    Ojalá que esto te sirva.

    Saludos
    Ed
     
  3. Kathy Senior Member

    Panama - Spanish
    Hi Ed,
    Se que han pasado horas, pero GRACIAS por tu respuesta. I was looking forward for it.

    Cheers!
     
  4. fprtvn Junior Member

    spanish peru
    ¿No será simplemente "by pass" como se usa incluso en español importado del idioma ingles?
     

Comparte esta página