pass that Cow-cue-lust

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by yanli, Dec 23, 2013.

  1. yanli

    yanli Senior Member

    Hola foro, en el libro que estoy leyendo aparece esta frase, ¿qué quiere decir? No lo entiendo, si alguien me ayuda se lo agradecería.
    En el contexto, una familia está cenando y tienen a un invitado, el cual es muy adinerado y uno de los chicos hace un comentario de que, si él tuviera todo ese dinero, sería un imán para las chicas de todo los Estado Unidos, porque ya lo era en el Sur, sus hermanos lo abuchean y su tía le dice esto: “If you’d get your mind off the girls once in a while,” Aunt reprimanded, “maybe you’d pass that Cow-cue-lust.”

    Mi intento, aunque no le encuentro sentido:
    "Si consiguieras sacar tus pensamientos de las chicas de vez en cuando," reprendió la tía, "tal vez pasarías esa señal-de-lujuria-de-la-vaca." :confused:

    Gracias y les deseo a todos una Feliz Navidad...;)
     
    Last edited by a moderator: Dec 23, 2014
  2. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    La pronunciación de la frase "cow-cue-lust" se parece a la de "calculus". Me imagino que la tía no sabe qué es el cálculo ni cómo pronunciar la palabra.
     
  3. yanli

    yanli Senior Member

    Gracias por la respuesta, y sí, bueno, después de leer un poco más, cuando termina la cena, los chicos aún se están riendo de la Tía, y dicen que, no podían contener la risa por su mala pronunciación de la palabra "calculus" .

    "Calculus" y "Cow-cue-lust", ok, veo la coincidencia de la pronunciación pero no le veo el chiste, ¿alguna idea? :confused:
     
    Last edited by a moderator: Dec 23, 2014
  4. roxcyn

    roxcyn Senior Member

    USA
    American English [AmE]
    Cálculo se dice en español. Probablemente quiso decir "calculus" pero lo dijo mal, que es un poco chistoso. :D

    Es chistoso porque son del sur con las vacas y simplemente a él le gusta buscar las chicas (cow--cue--lust). ¿Lo ves ahora? :D No sé si hay otra palabra en español con que se puede crear otro chiste. ;)
     
    Last edited by a moderator: Dec 23, 2014
  5. yanli

    yanli Senior Member

    Ok, ya entiendo lo de cálculo, la tía se refiere a que en vez de estar pensando en chicas, ¿debería aplicarse y pasar Cálculo, no?

    Pero entonces, (cow--cue--lust) vendría siendo (Vaca-señal-lujuria), no creo que haya algo parecido a eso al español....:rolleyes:

    ¡Muchísimas gracias por tu ayuda, roxcyn, te deseo una feliz Navidad!
    ;)
     
    Last edited by a moderator: Dec 23, 2014
  6. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    No, los juegos de palabras que se basan en sonidos son casi imposibles de traducir.

    Gregory Rabassa hizo una labor magistral traduciendo algunas obras de Julio Cortázar.
     
    Last edited by a moderator: Dec 23, 2014
  7. yanli

    yanli Senior Member

    Muchísimas gracias Txiri, ;)

    Y Feliz Navidad para ti también :D
     
  8. roxcyn

    roxcyn Senior Member

    USA
    American English [AmE]
    De nada, Yanil. Txiri, es muy difícil, pero a veces si somos creativos se puede pensar en algo. :D
     
  9. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Tienes razón, rox. Encima, puse el ejemplo de Gregory Rabassa. ;)
     
  10. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    Lo que se me ocurrió para esta traducción es imaginar que la tía piensa que hay un curso universitario que se llama "cal culo".
     
  11. SydLexia Senior Member

    London
    UK, English
    "tal vez abrobarías el cal-culo ese." ??
    "igual apruebas el ......................"

    syd
     
  12. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    Sí, "cal culo" es lo que yo iba a proponer también. Y Yanli, no te preocupes por el significado de "cow-cue-lust". No significa nada en especial. La gracia es simplemente el hecho de que la tía lo pronuncie mal.
     
  13. yanli

    yanli Senior Member

    jajaja muchísimas gracias chicos, esas están geniales ;)

    Feliz navidad para todos :D
     
  14. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    En Colombia a veces los estudiantes llaman al cálculo "care-culo".
    Saludos
     

Share This Page