Pass-through contribution

Discussion in 'Financial Terms' started by tradsil, Feb 21, 2010.

  1. tradsil New Member

    Geneva
    Spanish Spain
    Hola a tod@s!

    Estoy traduciendo un Memorando de Entendimiento y me he encontrado con este término "pass-through contribution"; he consultado los otros foros, pero no he dado con ninguna propuesta que me pueda servir. ¿Alguien me podría echar una mano?

    Ahí va el contexto: Both funds (EUR 3,000,000 as 2009 pass-through contribution and EUR 1,000,000 as 2007 pass-through contribution) will be applied to X's 2009 activities.

    ¡Muchas gracias!

    Tradsil
     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Tradsil:

    ¡Bienvenida a nuestro Foro Financiero!

    Lo de "pass-through contributions" implica que son aportaciones o contribuciones de paso, sujetas a ser transferidas, que son transferibles, que pueden ser traspasadas"

    Por ende, lo de "pass-through contributions", en mi opinión, lo podés decir como:

    -Contribuciones/aportaciones sujetas a transferencia
    -Contribuciones/aportaciones transferibles
    -Contribuciones/aportaciones traspasables
    -Contribuciones/aportaciones de/por transferencia

    Un saludo.
     
    Last edited: Feb 21, 2010
  3. tradsil New Member

    Geneva
    Spanish Spain
    ¡Muchas gracias por la bienvenida y.... por tu rapidísima respuesta!! :)

    El concepto logré deducirlo del contexto, pero no encontraba un equivalente en español, así que ... thanks!

    Un saludo!
     
  4. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Un gusto tratar de ayudarte y vení a visitarnos las veces que vos querás. Estamos para servirte.
     
  5. Bolavà detectiu Senior Member

    Barcelona, Catalonia
    Catalan / Spanish - Spain
    Hola, alguien me puede decir si podríamos llamarlas también como sigue, gracias: Contribuciones/aportaciones repercutibles.

    Repercutible, según la RAE, es:1.adj. Econ. Que se puede repercutir (‖ sobre otra persona distinta de la que lo paga inicialmente).
     
  6. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Bolavà detectiu:

    Para poder darte una respuesta es necesario que vos nos pongás tu contexto específico en el cual querés ocupar lo de "contribuciones/aportaciones repercutibles".

    Muchas gracias:).





    Ayutuxtepeque
    Moderador
     
  7. Bolavà detectiu Senior Member

    Barcelona, Catalonia
    Catalan / Spanish - Spain
    Hola, Ayutuxtepeque, en realidad no tengo demasiado contexto salvo esta frase: the image shows the flows derived from pass-through expenses.
    Gracias.
     
  8. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Con la salvedad de lo escueto del contexto, en tu frase se está hablando de "gastos" y no de aportaciones o contribuciones y sí, en mi opinión, sí se podría hablar de "gastos repercutidos/repercutibles", aunque para poder darte una respuesta más contundente definitivamente es menester contexto adicional.

    Saludes:).
     
  9. Bolavà detectiu Senior Member

    Barcelona, Catalonia
    Catalan / Spanish - Spain
    Genial, muchas gracias :)
     

Share This Page