1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

patata

Discussion in 'Solo Italiano' started by deserto, Oct 6, 2009.

  1. deserto Senior Member

    napoli
    chinese
    Ciao ragazzi!
    La parola "patata" può significare "roba" in qualche contesto?
    Ad es: "non aveva con sé la mezza patata da sfregare sul vetro per farlo ritornare limpido."
    Grazie mille!
     
  2. Montesacro Senior Member

    Roma
    Italiano
    No, patata non significa mai "roba".

    Comunque la tua domanda mi ha incuriosito.
    Se fai una ricerca su internet vedrai che alcuni consigliano proprio l'utilizzo di una mezza patata per pulire i vetri.
    Che stranezze! :D
     
  3. neuromatico

    neuromatico Senior Member

    Toronto
    English (Canadian)
    Ciao deserto,

    hai mai sentito l'espressione "idem con patate" che significa "la stessa cosa", ma non roba.
     
  4. effeundici Senior Member

    Italy
    Italian - Tuscany
    Significati alternativi e molto colloquiali di patata sono:

    1. Organo genitale femminile (Es. a noi ci piace la patata!)
    2. Persona imbranata, goffa (Es. che patata che sei!)
     
  5. VolaVer

    VolaVer Senior Member

    Italian - Italy
    E ancora, sfregare una patata sotto le suole delle scarpe aiuta a non scivolare!
     
  6. MünchnerFax

    MünchnerFax Senior Member

    Germany
    Italian, Italy
    Veramente? Dalle mie parti invece è un perfetto equivalente di :warn: Che gnocca/che figa/che bonazza. :warn: :cool: Consiglierei pertanto la massima cautela nell'usare liberamente questa espressione. :p
     
  7. deserto Senior Member

    napoli
    chinese
    Troppo carine le vostre risposte! Volevo dire, anche utili per la vita quotidiana :)
     
  8. effeundici Senior Member

    Italy
    Italian - Tuscany
    Beh,sei nel caso 1. In effetti questa accezione l'ho imparata dai genovesi.
     
  9. Montesacro Senior Member

    Roma
    Italiano
    Però!

    L'esclamazione Che patata! (con il significato di :warn: che fica!:warn:) è comune anche a Roma, tanto che pensavo fosse una tipica usanza cittadina.


    Tempo fa trasmettevano in tv un programma che si chiamava SOS patata, nel quale delle avvenenti "patate", per l'appunto, accorrevano in aiuto di chiunque ne avesse bisogno...
     
  10. Ciao! Bè...per me non è tanto una stranezza!

    Pensa che ho sentito dire da certe persone d'essersi portate con sè una mezza patata per pulire i vetri delle mascherine per andare sott'acqua a mare!

    Forse ho anche visto una cosa del genere ma non ricordo bene :confused:
     
  11. Angelica85 Senior Member

    Italy (north)
    Italian
    Questo significato ce l'ha di più "patata lessa". :D

     
  12. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Deserto, nel tuo caso vuole dire proprio mezza patata, nel senso del tubero. Infatti sfregare il vetro della maschera con la patata dovrebbe servire a non farlo appannare quando si è sott'acqua, anche se poi la sostanza più usata in realtà è la... saliva!
     
  13. Lucy Van Pelt Senior Member

    Florence, Italy
    Italian

    A casa mia "patata" si usa proprio anche per indicare una persona imbranata o che sbaglia spesso qualcosa:

    Che patata che sei!
    ma anche: Che patatone che sei!
    Non so dire però se sia usato normalmente a Firenze o se proviene dalle mie origini siciliane.

    Nessuno usa patata per definire una bella ragazza o l'organo genitarle femminile. Anzi, io ho scoperto questo significato, dopo le polemiche su giornali e Internet in seguito alla pubblicità di una nota patatina che aveva come testimonial un noto attore porno che affermava " a noi piace la patata" o qualcosa del genere.
     
  14. VolaVer

    VolaVer Senior Member

    Italian - Italy
    ^^ Quella famosa pubblicità è dimostrazione che patata si usa in quell'accezione comunemente, al giorno d'oggi.

    Personalmente, uso il termine patata anche in riferimento a visi/personaggi poco espressivi: per es. "Matt Damon è una patata".
    Senza offesa per i suoi estimatori. :)
     
  15. Azazel81 Senior Member

    Milan
    Italy - Italian
    Anche da noi se dici a una persona "che patata che sei" significa "imbranato/a".

    Oppure esiste anche come "nomignolo" per i neonati... ad esempio: "ma ciao bella patatina" (detto ad un neonato sia maschio che femmina), per dire "bella bambina/bel bambino" (Come dice anche LucyVanPelt).

    Poi come già detto da F11 e da altri c'è il significato di "organo genitale femminile" (ma nessuno si ricorda la pubblicità con Rocco Siffredi?)
     
  16. VolaVer

    VolaVer Senior Member

    Italian - Italy
    Certo che ci ricordiamo, Azazel! Rileggi la parte in grassetto ^^ e il mio post successivo ;)
     
  17. patriziaf New Member

    Italiano - Svizzera
    Per l'organo genitale da noi si usa patatina e non patata. Patata, Patatone o patatona può essere una persona, un gatto o un cane carino, magari goffo, ma proprio per questo fa tenerezza.
     
  18. Gommik

    Gommik Junior Member

    Calabria
    Italiano- Italia
    La patata (tubero) contiene amido che forma una pellicola sui vetri. Così come la saliva. La pellicola protettiva, seppur temporanea, fa in modo che i vetri si sporchino con più difficoltà.
     

Share This Page