1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)


Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by anakallia, Aug 9, 2014.

  1. anakallia New Member

    trying to find the correct translation for 'patience', as in "patience is a virtue"
    this is what google translate gave me: סבלנות ; but i would rather have people that
    study languages or know the language let me know the correct way to spell it etc.
  2. Drink Senior Member

    New England
    English - New England, Russian - Moscow
    סבלנות is correct.
  3. origumi Senior Member

    As you may know, most Hebrew speakers are far from the Catholic belief thus "patience is a virtue" has no equivalent idiom in Hebrew and therefore there's no one specific answer.

    סבלנות is correct.
    Iמ Galatians 5:22 St. Paul discusses patience, this is translated by Delitzch (probably the best NT translation) as אורך רוח.
    Other alternatives are מתינות and איפוק.

    You need a short answer, right? So take אורך רוח as a high register translation or סבלנות as a more colloquial one.

Share This Page