pauta de evaluación

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Bubble!, May 4, 2009.

  1. Bubble! New Member

    Spanish
    Hola a todos y a todas:
    Tengo una graan pequeña duda...
    ¿Cómo podría decir 'pauta de evaluación'... evaluation guideline?, is that correct?

    Gracias de antemano.
     
    Last edited by a moderator: Apr 8, 2016
  2. ingrid_r Senior Member

    Girona, Spain
    Catalan & Spanish
    I like it.
     
  3. Asilt Senior Member

    Southampton, UK
    Spanish (Spain)
    Assessment guideline, créeme, lo oigo a diario.
     
  4. ingrid_r Senior Member

    Girona, Spain
    Catalan & Spanish
    Haz caso a Asilt: Assessment guideline
     
  5. Bubble! New Member

    Spanish
    Es que mira... yo soy profe y tengo que hacer una pauta de evaluación para un trabajo, la cosa es que tengo que poner arriba en la hojita ''pauta de evaluación'' no es que tenga que decirlo, ¿¿aun así cuenta?? Gracias de nuevo.
     
    Last edited by a moderator: Apr 8, 2016
  6. Asilt Senior Member

    Southampton, UK
    Spanish (Spain)
    Es lo mismo. Cuando un profesor hace un documento indicando a otros profesores cómo se debe corregir digamos un examen, lo que produce es un 'assessment guideline'.
     
    Last edited by a moderator: Apr 8, 2016
  7. ingrid_r Senior Member

    Girona, Spain
    Catalan & Spanish
    Bueno, si lo tienes que poner en español pones "pauta de evaluación", y si lo tienes que poner en inglés, pones "assessment guideline"

    Saludos
     
  8. Bubble! New Member

    Spanish
    OK, así lo haré... muchas gracias. :D
     
    Last edited by a moderator: Apr 8, 2016

Share This Page

Loading...