pautas de procedimiento

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by js6233, Oct 30, 2009.

  1. js6233 Senior Member

    English - UK
    Hola a todos
    Alguien me puede ayudar con esta frase, de una novela? Entiendo el significado pero me pregunto si hay una frase hecha equivalente en ingles, que no se me occurre....

    En su cultura, como en todas las sociedades creadoras de normas comunes, la persona que se atrevía a ver o entender el mundo y las pautas de procedimiento desde otra perspectiva era criticada.

    In her culture, as in all societies which create common norms, the person who dared to see or understand the world and the rules of procedure from another perspective was criticised.

    Es que 'rules of procedure' me suena un poco mal.

    Gracias de antemano,
    J
     
  2. turi Senior Member

    En un lugar de Catalunya
    Catalán y castellano.
    Yo creo que deberías utilizar "guidelines".

    Saludos, t.
     
  3. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
  4. capials Senior Member

    Lot et Garonne
    English
    'rules of conduct' a humble suggestion
     
  5. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    I agree with turissa.

    Also, you could use: procedural codes, protocols, rules.

    TezzaLuna

    (Hi Turissa. Hi Cubanboy. Hugs to all!)
     

Share This Page