1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

pecueca

Discussion in 'Sólo Español' started by beatrizg, Jun 12, 2007.

  1. beatrizg Senior Member

    Colombia, Spanish
    Hola amigos.

    Quedé un poco sorprendida al descubrir que la palabra "pecueca" no aparece en el diccionario de la RAE... :eek: siendo un término tan preciso y sonoro...


    Bueno, supongo que en los países en los que no se usa, habrá otra bonita palabra para referirse al mal olor de pies. ¿Alguna sugerencia?
     
  2. Bronte Senior Member

    Spanish Cantabria Spain
    Podobromhidrosis
     
  3. Argónida

    Argónida Senior Member

    Español-Andalucía
    Peste insoportable :D
     
  4. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola:

    Tanto que me gusta el queso parmesano, pero de pana que el olor a pecueca hiede exactamente a queso parmesano...que asco! :(

    Pestilencia Nauseabunda
     
  5. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Peste a patas
     
  6. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Que barbaridad, me parece increible que no aparezca, si se utiliza tanto, por lo menos acá en Venezuela y Colombia, es muy común.

    En la Wiki como es libre pues si colocaron algo...
    Pecueca también suele llamarse a cualquier clase o especie de olor procedente de los pies, no necesariamente el olor característico que emana de los productos de los hongos.

    en el de Jerga Venezolana:
    Pecueca -- Peloticas de sucio malolientes que se forman entre los dedos de los pies
     
  7. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    Y yo que asocio ese olor al vinagre... puaj!
     
  8. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Se suele interpelar al emisor del olor con un "tío, te huelen los tachines a queso que tiran pa'tras", incluso a veces se incorpora el queso cabrales y su característico olor para darle más realismo.
    Lo de pecueca, primera vez que lo oigo.
     
  9. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Nunca había escuchado esa palabra, pero me propongo incluirla en mi vocabulario. Por acá decimos que huele a queso, o que te apestan las patas.
     
  10. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Mi padre solía decir "jumearle a alguien los tachines", pero no se lo he oído a nadie más...

    Yo digo simplemente aquí huele a queso, o te huelen los pies...

    Pecueca no lo había oído nunca.

    :)
     
  11. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    ¿No? Yo la he oído bastante, más cuando era pequeño.

    Saludos.

    Ant
     
  12. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    En cambio yo nunca había escuchado esa expresión, que si me la hubiesen dicho en algun momento tal cual, mi cara hubiese sido está :confused: lo más seguro que preguntara que significa.
     
  13. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    No me acordaba de esa palabra "jumear" (que al parecer es una deformación de "humear"). Yo si la he oído bastante.
    Otra expresión sería "cantarle los pinreles a alguien".
     
  14. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Sí, esa otra también la conozco...
    :D
     
  15. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola:

    En el caso de los bebecitos, que se le hacen como burucitas dentro de los pies porque los deditos son gorditos, muy pegaditos, les decimos bollitos..."limpiale bien los piecesitos por dentro de los deditos que debe tener bollitos " (son como una macitas)...:eek:
     
  16. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    Acá es simplemente olor a patas, una definición finoli finoli :D

    Pero me asalta la duda de cómo emplean la palabra, ¿me tiran un par de frases?

    Gracias :)
     
  17. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    "Aqui huele a pecueca"
    "ese niño tiene pecueca"
    "juan se quitó los zapatos y le huelen pies a pecueca"
    "Hector es una pecuecudo" etc
     
  18. josé león

    josé león Senior Member

    Ecuador
    Ecuador, español
    En Ecuador, se dice "pecueca", pero -aparentemente- es una palabra en desuso y prevalece en ambientes rurales, donde, como se sabe (?), se conserva mejor la lengua (?).

    Es mucho más usual, pezuña (que "técnicamente" expresaría otra cosa; pero, se escucha . como dice Rosangelus:
    Aqui huele a pezuña"
    "ese niño tiene pezuña"
    "juan se quitó los zapatos y le huelen pies a pezuña"
    "Hector es una pezuñento", etc.


    "Pobre, Hector"" Bueno, esa mi contribución a tan agradable tema"... jjj

    Saludos

    jl
     
  19. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    José, pero Pezuña es otra cosa.
    las pezuñas, huelen mal? :confused: ;) :D
    pezuña

    1. f. Conjunto de los dedos de una misma pata en los animales cuadrúpedos de pata hendida.
     
  20. josé león

    josé león Senior Member

    Ecuador
    Ecuador, español
    Rosangelus... de acuerdo, como he afirmado, pezuña es otra cosa, y no deberían oler mal… pero, en Ecuador, se utiliza esa expresión... tu sabes, la fuerza del habla.

    Es más, estoy seguro, que muchos connacionales no sabrán -o encontraran extremadamente vulgar- la palabra "pecueca" (por ser una palabra "rural", en esta cultura...)

    Saludos

    jl
     
  21. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    ¡Muchas gracias por los ejemplos!

    Inodoros saludos para todos :D
     
  22. Casteldiablos New Member

    Spanish
    La palabra pecueca al parecer proviene de las lenguas chibchas, especificamente del muisca, razon por la cual no es conocida fuera de Colombia o Venezuela, lugares que pertenecieron al vieerinato de la Nueva Granada, curiosamente, al parecer durante un tiempo se uso en Ecuador. Esto, por supuesto, no quiere decir que los unicos con mal olor de pies fueran los muiscas...
     

Share This Page