1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Pedir permiso en el colegio

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by donnacim, Dec 16, 2007.

  1. donnacim Senior Member

    USA- English
    Hola,

    Desde hace poco soy profesora de español en un colegio. Espero que alguien me pueda decir si "¿puedo tirar este papel?" es la forma correcta para pedir permiso para levantarse y tirar un papel a la papelera.
    Tamién me pregunto si "¿puedo ir al sacapuntas?" es la manera habitual de decirlo.

    Gracias de antemano.
     
  2. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Hola Donnacim:
    La primer es correcta. O también: ¿Puedo ir a tirar este papel?

    La segunda sería: ¿Puedo ir a sacar punta?
    Saludos
     
  3. ivanovic77

    ivanovic77 Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Ambas frases me parecen correctas y naturales. En la segunda me imagino que el sacapuntas no es individual, sino un sacapuntas de aquellos compartidos que están en una mesa, ¿verdad?
     
  4. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Ivanovic: ¿dirías "puedo ir al sacapuntas? Quizá sea correcto en España, por eso te lo pregunto.
     
  5. ivanovic77

    ivanovic77 Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    No, seguramente diría "¿puedo ir a sacar punta?" como tú sugieres. Pero si se trata de uno de estos sacapuntas que se ponen en la mesa del profesor y que para usarlo los niños se tienen que levantar, estaría justificada la pregunta "¿puedo ir al sacapuntas?". Por eso preguntaba qué tipo de sacapuntas es.
     
  6. donnacim Senior Member

    USA- English
    Muchas gracias fernita y ivanovic. Sí, es uno de los que todos lo compartimos . . . pero yo creo que voy a coger "¿puedo ir a sacar punta?" porque la conversación entre vosotros (o para Fernita--ustedes : ) ) me da que es lo más habitual.

    Saludos!
     
  7. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Comprendo lo que dices. De todas maneras creo lo más natural sería: ¿Puedo ir a sacar punta?
    Si no: ¿Puedo usar el sacapuntas?
    No me suena muy natural decir: ¿Puedo ir al sacapuntas? (aunque sea el grande que tú muestras en el link).
     
  8. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    De nada donna. Creo que es lo más habitual.
    Suerte con tus alumnos.
     
  9. ivanovic77

    ivanovic77 Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Concuerdo con que es más natural decir "puedo usar el sacapuntas" o "puedo ir a sacar punta". Eso sí, no me parece descabellado que un niño hispanohablante diga "profesor, ¿puedo ir al sacapuntas?" si se trata de un sacapuntas compartido situado en un lugar de la clase.

    A mí hasta me suena haberlo preguntado de este modo cuando era niño. Pero sí, por si acaso, mejor que use la opción "puedo ir a sacar punta".

    Añado una cosa: Ciertamente, "puedo ir al sacapuntas" me parece una frase infantil, que está justificada en boca de un niño, pero no de un adolescente. Si los alumnos son ya mayorcitos, me parecería una pregunta inmadura. Es que no sé por qué yo estaba pensando sólo en el parvulario y a lo mejor los alumnos son de educación secundaria.
     
  10. donnacim Senior Member

    USA- English
    Efectivamente, son alumnos de secundaria. Gracias por aclararlo.
     

Share This Page