1. 1220betsy Junior Member

    English, USA
    ¡Hola!

    Quisiera aclaración, por favor, sobre la expresión, "pedir prestado."

    En la expresión, ¿cuándo es la palabra "prestado" necesaria?

    Por ejemplo:

    Sarah, borrow your dad's car.: Sarah, pide el coche de tu padre.

    You can borrow my pencil.: Puedes pedir mi lápiz.

    ¿Estas frases son correctas o no?
     
  2. JulesMX Junior Member

    Mexico City
    Spanish/Mexico
    Depende del contexto de la oración, pero espero que los siguientes ejemplos te ayuden.

    Ejm:

    * Si estas hablando directamente con la persona, no usar tomar/pedir prestado

    Can I borrow your book? - ¿Me prestas tu libro?
    You can borrow my pencil - Puedes tomar mi lapiz/Te presto mi lapiz


    *
    Si pides algo a alguna institución o biblioteca, si se usa pedir prestado

    I´m going to borrow a book from the library - Voy a pedir prestado un libro de la biblioteca

    I borrowed a book from the library - Pedí prestado un libro de la biblioteca
    I borrowed money from the bank - Pedí prestado dinero al banco

    * Cuando no hablas directamente con la persona, por lo general usas tomar prestado. Probablemente estas personas no saben que estas tomando algo de ellos.

    Voy a tomar prestado el auto de mi papa
    Tomé prestado el libro de mi hermano

    *Si se los vas a pedir a ellos en persona, entonces:

    Le voy a pedir prestado el coche a mi papa
    Le pedí prestado el libro a mi hermano
     

Comparte esta página