pedir un favor

Discussion in 'Sólo Español' started by aguazero, Apr 7, 2008.

  1. aguazero

    aguazero Senior Member

    Austria
    hola amigos
    estoy escribiendo una carta profesional.
    Me pueden ayudar a expresionarme de manera mas adecuada:
    se trata de esa frase:
    quiero pedirle el favor de informarme si existe la posibildad de inaugrar una tienda afuera del territorio nacinal.
    Como se puede formular " quiero pedirle el favor" de manera mas profesional/elegnate.
    Mil gracias Julia!
     
  2. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Puedes usar "quisiera pedirle el favor de que me informara de si ...." o "me gustaría pedirle el favor de que me informara de si...".

    Espera, que habrá más posibilidades.

    Saludos.

    Ant
     
  3. aguazero

    aguazero Senior Member

    Austria
    quisiera evitar la palabra "favor"
     
  4. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Lo puedes dejar "Si es usted tan amable, me gustaría que me informara de si...".

    Saludos.

    Ant
     
  5. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Se lo agradecería que me informe si existe -----
     
  6. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola roanheads:

    Lo que propones está bien, pero habría que cambiar una cosita. Puedes decir "Le agradecería que me informase de..." o "Se lo agradecería si me informase" (aunque esta me suena un pelín rara).

    Saludos.

    Ant
     
  7. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Ant,
    De acuerdo,-- después de "agradecería ( condicional ) sigue "informara/ase" ( impf . subjuntivo )
    Gracias.
     
  8. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Ant,
    He buscado más de " se lo agradecería " y encontré que sí es para uso formal, entonces encajaría bien de carta profesional, ¿no?
     
  9. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Sí, quedaría bien. Pero, para mí, si empiezas por "se" tienes que poner "si" después, así "Se lo agradecería si...", pero como comenté a mí me gusta más la otra, pero es opinable.

    Saludos.

    Ant
     
  10. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Ant,
    Entonces, el que manda eres tu,¿por qué no decirselo a " aguazero "? sabes hacerlo mejor que yo,
    Gracias y
    Saludos.
     
  11. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Gracias, supongo que lo entenderá como está. Si tiene alguna duda, se lo explico.

    Saludos.:)

    Ant
     
  12. Ynez Senior Member

    Spain
    Spanish
    "Se lo agradecería" lo usamos al final:

    Si pudiera decirme dónde está la estación de trenes se lo agradecería.

    Yo diría que es más educado que formal. Hablando con alguien queda muy educado, pero no es lo más formal para una carta.

    Formales son las opciones que ya dio Antpax.
     
  13. ryba

    ryba Senior Member

    Hola:
    La preposición a indica movimiento. En afuera está fosilada pero sigue haciéndolo.;)

    Ahora sí, hay muchos nativos que dicen afuera por fuera pero no es el uso normativo.

    Saludos.:)
     
  14. Chaly Junior Member

    Pretoria, Southafrica
    Venezuela Español
    Hola, yo particularmente lo escribiría de la siguiente manera:

    Le agradecería enormemente me informara, si existe la posibilidad de inaugurar una tienda fuera del territorio Nacional...
     
  15. ryba

    ryba Senior Member

    A los venezolanos les encanta suprimir que en este tipo de oraciones.:)
     
  16. Chaly Junior Member

    Pretoria, Southafrica
    Venezuela Español
    :) Tómalo o déjalo...
     

Share This Page