penalización al anticipo voluntario del retiro

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Elisika, Sep 3, 2011.

  1. Elisika Junior Member

    Alicante
    español, España
    Hello there!

    How would you translate this? To be honest, I ran out of ideas but I'll give it a shot anyway...

    "Penalization for the anticipated retirement"

    Sounds so weeeeird to me even in spanish! What do you think? Any other ideas?

    Thanks so much!

    Eli
     
  2. jaorozcos

    jaorozcos Junior Member

    Monterrey MX
    Mexican Spanish
    Wouldnt know why the context uses "retirement".
    In a contract, can be used for "Penalización por cancelación anticipada".
     
  3. turi Senior Member

    En un lugar de Catalunya
    Catalán y castellano.
    Lo intento:

    Penalty when voluntarily bringing forward retirement".

    Pero espera más sugerencias.

    Saludos, t.
     
  4. dinis.dinis Senior Member

    USA/English
    If by retiro you mean la jubilación, then we say;

    Penalty for Early Retirement

    Best Regards,
    Dinis
     

Share This Page