pendejo (Ecuador)

Discussion in 'Sólo Español' started by Pedro Barreda y Zaldívar, Dec 1, 2008.

  1. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México
    Hola a todos:

    ¿Alguno de ustedes sabe si la palabra pendejo tiene en Ecuador un uso semejante al que prima en la Argentina (adolescente) o, más bien, es parecido al uso mexicano (estúpido)?

    Saludos,
    PBZ
     
  2. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    No sabía que en Argentina pendejo quiere decir adolescente. Muy interesante. Gracias por compartir ese dato. Sólo conozco el uso que se le da en México.
    Saludos
     
  3. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    En Argentina no quiere decir específicamente "adolescente", sino niño o joven, dependiendo del contexto. Si una joven de 18 años dice "la fiesta estaba llena de pendejos", quiere decir que la mayoría de la concurrencia era menor que ella. Y ya que de su uso en Ecuador no sé nada, aporto otro significado que tiene en Argentina: "vello púbico". Saludos.
     
  4. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México
    Gracias por la corrección, Ushuaia. Tenía la impresión de que el sentido de 'vello púbico' había devenido la acepción de 'joven (con vello púbico)'. En todo caso, espero que algún ecuatoriano me revele hacia dónde apunta su concepto de pendejo.

    Saludos,
    PBZ
     
  5. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola Pedro:

    En este foro en particular no recuerdo a ecuatorianos participando recientemente.

    Te informo de todas maneras que en Colombia tenemos una amplia zona en el sur que comparte la cultura ecuatoriana, la nariñense: "pendejo" tiene por aquellos lados y por el resto del país el sentido de "estúpido".

    Saludos,
     
  6. Pedro Barreda y Zaldívar

    Pedro Barreda y Zaldívar Senior Member

    La región más transparente
    Spanish-Mexico/Español México
    Eso pensé. Sucede que no tenía manera de confirmarlo. Ahora sólo me queda agradecerte, piraña, y esperar a que alguien me dé alguna respuesta a la pregunta que hice en otro hilo sobre el uso de la palabra pilche.

    Saludos.
     
  7. didakticos

    didakticos Senior Member

    St. Petersburg, FL, USA
    Español de Costa Rica (y de otras partes también)
  8. Vanest

    Vanest Senior Member

    Canada
    Ecuadorian Spanish - Canadian English
    ¡Aquí estoy! Tarde, pero llegué. :) Soy una forera ecuatoriana. La palabra 'pendejo' puede significar 'idiota', pero también puede ser un insulto más fuerte, sinónimo de 'cojudo'. Un 'pendejo' es un vulgar, patán y mala persona.

    Espero haber aclarado tus dudas,

    Saludos,

    Vanest
     
  9. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    En Colombia también puede tener esa segunda acepción.
     
    Last edited: May 28, 2009
  10. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    pendejo.
    (Del lat. *pectinicŭlus; de pecten, -ĭnis, pubis).

    1. m. Pelo que nace en el pubis y en las ingles.
    2. m. coloq. Hombre cobarde y pusilánime.
    3. m. coloq. Hombre tonto, estúpido.
    4. m. coloq. pendón (persona de vida irregular y desordenada).
    5. m. And. muérdago.
    6. m. And. Especie de calabaza.
    7. m. vulg. Arg. y Ur. Chico, adolescente.
    8. m. despect. coloq. Cuba. Persona cobarde.
    9. com. coloq. Perú. Persona astuta y taimada.
     
  11. WuPablo New Member


    Eso mismo, por aca es asi.
     
  12. jonathan_latin_22 New Member

    spanich
    pendejo?
    pendejo en venezuela mi pais de origen significa; una persona estupida o tonta-.
     
  13. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    En la Argentina significa las dos cosas: adolescente y estúpido.
    Es común oír: el muy pendejo hizo tal cosa... con el significado de el muy estúpido...

    Aunque ya lo señaló Paco, la acepción "vello púbico" no es un argentinismo.

    Aquí también.

    Supongo que el término pendejo asimila la estupidez a la adolescencia, lo cual, tal vez, no está mal (¡aunque hay cada adulto!).
     
  14. gotica New Member

    español de Paraguay
    En Paraguay tambien usamos pendejo como "adolescente" o "muy joven" por ejemplo "ahi esta un pendejo"= una persona joven y con el sentido de estupido se suele utilizar pero es menos frecuente.
     
  15. Polizón

    Polizón Senior Member

    Perú
    Español
    Y como verán, en mi país el sentido es contrario al uso mayoritario. Claro que también se usa para designar al vello púbico.
    ¿Será que somos muy pendejos?:D

     
  16. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Ya han dicho en este hilo los colegas del Cono Sur que pendejo es por aquí, en lenguage coloquial, niño, adolescente, inmaduro y que se mantiene vigente en el léxico de todos el significado del español general: vello púbico.
    Sin embargo, a pesar de su uso tan extendido hoy en día, no deja de parecerme una palabra muy malsonante (específicamente con el significado de niño) que yo no usaría en ningún ámbito, excepto en la confianza de una reunión social con amigos muy cercanos y después de algunas copas.
    Los otros significados para pendejo que nuestro amigos nos informan existen en la parte norte de Sudamérica, el Caribe, América Central y México, no se conocen aquí. A pesar de esto, cuando la he oído de hablantes de esos lugares, no me ha parecido muy bonita (recuerdo el famoso caso del presidente Chávez).

    Saludos.
     
    Last edited: May 30, 2009
  17. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Por aquí también es malsonante, a mi ver. No es para decir ante cualquier público.
     
  18. chiwiki

    chiwiki Junior Member

    Guayaquil, Ecuador
    Latinamerican Spanish
    Acá en Ecuador como ya se dijo, pendejo es una forma insultante y vulgar de decir "estúpido".
     
  19. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Aquí se usó (ya no sé si se sigue usando) como sinónimo de pendón. Un pendón o un pendejo, se usaba (en masculino) para referirse a prostitutas y mujeres de lo que se llamaba "reputación dudosa".
    Con la llegada masiva de gentes nacidas en América a Galicia (ya antes nosotros habíamos emigrado en masa a América a finales del s.XIX y en la primera mitad del XX), para instalarse por tener muchos de ellos, hijos o nietos de gallegos, derecho a la nacionalidad española, se vuelve a oír pendejo, pero en el sentido americano, en español de aquí gilipollas.
     
  20. romanoff Junior Member

    Español Mexicano
    En México está tan extendido el uso de "pendejo" que ha perdido mucho de su sentido como insulto, al grado que uno mismo lo dice para indicar un olvido o torpeza: "¡Qué pendejo! Olvidé mi celular en la oficina", "Oye, ¿Por qué no fuiste a la fiesta? -Por pendejo, es que se me olvidó". En lo personal, yo me siento más agraviado si alguien me dice "estúpido o imbécil". "Pendejo" es más leve.
     
  21. dracir New Member

    la paz, bolivia
    spanish
    En Bolivia, tiene una significación muy opuesta a la mayoría: Astuto, Vivo y no es visto como un insulto.
     
  22. mixtli Senior Member

    USA
    Spanish
    Estoy de acuerdo con el buen Romanoff, pendejo en México ya ha pasado a ser un insulto bastante leve.
     
  23. Rolfi

    Rolfi Junior Member

    Santa María de los Buenos Aires
    Castellano Rioplatense, Argentina
    Acá en Argentina cuando alguien quere decir esa palabra pero la situación no se lo permite (por ej. en un programa de television o de radio), para suavizarla se suele utilizar "pendex".
     
  24. nievedemango

    nievedemango Senior Member

    Alemania
    alemán / German
    Al leer este hilo se me ocurre un dicho que aprendí en México: "Amor de lejos, amor de pendejos" ;) :)
     

Share This Page