1. pomao1977 Member

    I'd like to know how to say "pera en dulce" in English. It's an informal expression we use here in Colombia (I don't know if somewhere else too) to describe someone who is not exatcly known for behaving as an "angel" but talks and acts sometimes a though s/he were.
    We could use it to complete the sentence, "How you dare saying they should not behave like that? As far as I remember, your are not a "pera en dulce" exactly.
  2. bondia

    bondia Senior Member

    Illes Balears
    "You're no angel yourself"
  3. pomao1977 Member

    Wow! That was really fast. Thank you

Share This Page