1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Pero por Dios en mi tierra nadie se raja. ¿rajar / rajarse?

Discussion in 'Sólo Español' started by kunvla, Jul 12, 2011.

  1. kunvla

    kunvla Senior Member

    Alemania
    Russian
    Hola:

    Me gustaría saber qué significa 'rajarse' que proviene de la canción Relax de la banda musical mexicana Maná.

    La letra completa (pulsar aquí).

    Muchas gracias de antemano,
    Saludos,
     
  2. Saúl Ortega

    Saúl Ortega Senior Member

    Bogotá
    Español
    Pos busca México acá. :p :D
     
  3. kunvla

    kunvla Senior Member

    Alemania
    Russian
    Pues todavía no me queda claro lo que quiere decir 'nadie se raja'. :( Según tu fuente es arrepentirse. ¿Arrepentirse 1. o 2.?

    ¿O tal vez acobardarse?

    Saludos,
     
    Last edited: Jul 12, 2011
  4. Saúl Ortega

    Saúl Ortega Senior Member

    Bogotá
    Español

    Ah, sí, es que no me fijé, pero sí, ahí mismo está el enlace hacia rajar. Sí, es "acobardarse". "Nadie se acobarda".
     
  5. kunvla

    kunvla Senior Member

    Alemania
    Russian
    Bueno, ahora lo he encontrado en DRAE:
    rajar
    .
    Saludos,
     
  6. mirx Senior Member

    Español
    Rajarse es no hacer lo que se dijo (o estaba implícito que se haría). No necesariamente por miedo o cobardía. Si te invito al cine, me dices que sí y luego cambias de opinión te estarías "rajando" y en México es algo muy mal visto. Algo así como si hubieras matado a tu familia. Tienen que ver más que nada con la hombría y el valor que le damos, rajarse es más que nada "no hacer honor a la palabra" ¿y quién se fía de alguien que no es honorable?.
     
  7. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    Con tu ejemplo se entiende Desistir,pero muchas veces está implícita la cobardía.
     

Share This Page