Hello What is the original word for آخه ? which is used in colloquial Persian to express (frustration, anger, dissatisfaction...etc) The word آخر seems to be the most possible one. I've read it in a context which conveys the same meaning, here it is: مسافران بیچاره، سر و صدایشان بلند شد که: « آخر این چه نوع عدل و دادی است که بدون پول دادن کاری پیش نمی رود؟» But can you confirm please, if (aakhe) is the shortened form of (aakher/aakhar)? Thanks By the way, what about آخی ? I don't think it means the same. Which is mostly used to show love or passion towards kids as in: آخی چه نازه این بچه And what about آخیش What is the origin of these two?