1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Persian: سرپایی

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by seitt, Jan 28, 2013.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Greetings,

    Yesterday evening an Iranian friend taught me the word سرپایی in connection with hospitals. Please could you give some examples of its usage in sentences?

    What is the opposite of سرپایی, please? I.e. if سرپایی has to do with going into and coming out of hospital on the same day, what is used to mean that you stay there for days or even weeks?

    Best wishes, and many thanks,

    Simon
     
  2. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    سرپايي = emergency, outpatients

    Examples:
    ديروز دستم بريد، رفتم بيمارستان. سرپايي پانسمانش كردند
    ديروز تصادف كردم، بردنم بيمارستان. خدا را شكر جدي نبود و سرپايي درمون شدم
    زخمت جدّيه. اگه ديگه سرپايي مي‌خوان درمونت كنند، بدون دارن سمبل مي‌كنن. برو يه بيمارستان ديگه
    توي جبهه چون بيمارستان و دكتر نبود، زخمي‌ها را سرپايي درمان مي‌كردند و بعد مي‌فرستادند شهر براي درمان تكميلي


    بستري شدن/كردن

    Example:
    فكر مي‌كردم سرپايي زخمم را بخيه مي‌زنند و تمام مي‌شود، ولي دو روز بستريم كردند
     
  3. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks, very helpful indeed.
     
  4. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    Correction:
    زخمت جدّيه. اگه ديگه ديدي سرپايي مي‌خوان درمونت كنند، بدون دارن سمبل مي‌كنن. برو يه بيمارستان ديگه
     
  5. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks for that too.
     

Share This Page