1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Persian: فتح على شاه قاجار‎

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by seitt, Apr 26, 2013.

  1. seitt Senior Member


    Please could you give the exact pronunciation of فتح على شاه قاجار‎, including all the extras kasres at the ends of words?


  2. Hi Simon,

    Fath Ali shah-e Ghajar or Fatali Shah-e Ghajar.
  3. seitt Senior Member

    Thank you very much - so the word before Qājār has kasre, doesn't it.

    So that I can compare them, what happens with the name of his uncle, آغا محمد خان قاجار? Where are the kasres here?
  4. Yes, it's a Kasre !
    Agha Mohamad Khan-e Ghajar.

    Remarque :
    آغا محمد خان قاجار, c'est la première fois que je vois ce mot avec l'orthographe غ !. Cette version aussi est donc correcte étant donné que Google me donne aussi des résultats avec cette orthographe. toutefois, la version avec ق aussi existe ! : آقا محمد خان قاجار

  5. seitt Senior Member

    Merci beacoup / many thanks.

    آغا est plus proche que آقا au mot turc “ağa” comme on le dit ici.
    آغا is nearer than آقا to the Turkish word “ağa” as one says here.
  6. Treaty Senior Member


    No matter what it sounds in Turkish, it would rather be written with ق in Persian writing
    . آغا (also a Turkish word) means "lady" in Persian.
    Last edited: Apr 27, 2013
  7. seitt Senior Member

    Thank you so much - this is so interesting I think I'll give it its own thread.

Share This Page