Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by Daniela77, Dec 19, 2013.
could someone tell me how to say air-conditionning in persian?
تهویه ی هوا (tahviye-ye havaa) or تهویه ی مطبوع (tahviye-ye matbu')
Thank you Jervoltage!
Air conditioning, in the sense of ventilation: تهویه
But to a house air conditioning uint, is normally called : کولر (from cooler, obviously)
A cooler (کولر) and an air conditioner can be quite different. The latter can also heat the air as the name suggests.
This meaning is mostly used in literature translation and also Persian textbooks.
As a side note, Mechanical Engineering Students should pass a course named "تبرید و تهویه مطبوع".
yes, cooler is a part of an air conditioning system.
Separate names with a comma.