1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Persian: banana-flavoured wafers

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by seitt, Feb 7, 2013.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Greetings,

    Recently my Iranian friends bought some banana-flavoured wafers – please, how can I say, “I've never had such delicious banana-flavoured wafers”?

    Best wishes, and many thanks,

    Simon
     
  2. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    تا حالا ويفر موزي به اين خوشمزگي نخورده بودم
    تا حالا ويفر با طعم موز به اين خوشمزگي نخورده بودم
     
  3. Qureshpor Senior Member

    Punjabi, Urdu پنجابی، اردو
    Would this also be correct..

    taa Haalaa vefar-i-mauzii ba-iin xush-mazagii hargiz na-xvurdeh am?
     
  4. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    تا حالا ويفر موزي به اين خوشمزگي هرگز نخورده‌ام is correct. Albeit تا حالا هرگز ويفر موزي به اين خوشمزگي نخورده‌ام is better and تا حالا اصلاً/عمراً ويفر موزي به اين خوشمزگي نخوردم is much more common in colloquial.
     
  5. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks, all clear now.
     

Share This Page