1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Persian: Don't talk rubbish!

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by seitt, Jun 16, 2012.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Greetings,

    Re “Don't talk rubbish!”, do you have an expression like ‘منتلک’ (mantalak nagu), please?

    Best wishes, and many thanks,

    Simon
     
  2. luiz1 Junior Member

    Iran
    persian
    “Don't talk rubbish!”, =
    چرت نگو(offensive)
    کسشعر نگو(offensive)
    حرفِ احمقانه نزن(rather polite)


    and ‘منتلک’ for me have no sense , maybe spelling is wrong
    i say متلک نگو (matalak nagu)
    متلک=sarcasm , an annoying remark sometimes to show disagreement , discontent , protest...

    not exact but almost متلک نگو and چرت نگو have same sense
     
  3. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks - please, how do you pronounce کسشعر?
     
  4. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    Also زر نزن or زر زيادي نزن.

    متلك گفتن is completely different of چرت و پرت گفتن. The best equivalent to متلك is " sarcastic remark" and we talked about it here previously.
     
  5. luiz1 Junior Member

    Iran
    persian
    Don't use it !
    /kosʃeʔr/
     
  6. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
     
  7. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks - now that I see the pronunciation of the first syllable I understand why.
     
  8. Sheyda New Member

    English
    also,

    "harfe moft nazan"

    or a more harsh/rude form is "mozakhraf nagoo". This is like saying "don't talk crap" in English.
     
  9. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Much obliged, God bless.
     
  10. darush Senior Member

    for your information, that is کرسی شعر and کرسی شعر گفتن in origin
    نشستن زیر کرسی و شعر خواندن برای یکدیگر در شبهای طولانی زمستان
     
  11. darush Senior Member

    also مزخرف نگو
     
  12. eskandar Moderator

    English (US)
    Could خالی نبند also work here?
     
  13. searcher123

    searcher123 Senior Member

    My home ;-) /The Persian Gulf
    Farsi/Persian/فارسي
    The main meaning of خالي نبند is "don't lie", however it make sense here too.
     

Share This Page