Persian: poached eggs

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by Mohammad777, Jul 29, 2013.

  1. Mohammad777 Junior Member

    Farsi
    Hi,
    I'm not sure what we call poached eggs (eggs that have been cooked in liquid - usually water, without the shell) in Farsi. Is it تخم مرغ آب پز or تخم مرغ جیبی?
    I'm looking for the best equivalent form in Farsi. I also have boiled eggs. Is there any difference between them in Farsi?
    Thank you for your help
     
  2. sb70012

    sb70012 Senior Member

    Azerbaijani
    Hi,

    Poached egg = تخم مرغ آب پز
     
  3. Treaty Senior Member

    Australia
    Persian
    Poached egg = تخم مرغ جیبی = œuf poché (French)
    [Hard] boiled egg = تخم مرغ آب پز

    پـُـشه (پخته شده در آب، آبدار شده، داخل کیسه شده؟) و پــُــش (جیب) تقریبا به یک صورت نوشته می شوند که به نظر می رسه موجب این نامگذاری برای این مدل پختن تخم مرغ در فارسی شده
    تخم مرغ بدون پوست رو توی آبجوش می ریزند و قبل اینکه زرده سفت بشه از آب خارجش می کنند. از اونجایی که سفیده سفت شده مثل یه کیسه دور زرده آبکی تخم مرغ رو گرفته به اون "پـُـشه" گفته می شه
     
  4. Mohammad777 Junior Member

    Farsi
    thank you so much for your great explanation
     
  5. sb70012

    sb70012 Senior Member

    Azerbaijani
    :thumbsup:

    Poached egg = تخم مرغ آب پز
    Poached egg = تخم مرغ جیبی
     

Share This Page