1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

persona pública no estatal

Discussion in 'Legal Terminology' started by Chami, Nov 29, 2006.

  1. Chami

    Chami Senior Member

    Montevideo
    Uruguay (Spanish)
    ¿Cómo podría traducir el término "persona pública no estatal"?

    Es un término de Derecho Público, y más específicamente de Derecho Administrativo. Como su nombre indica, las "personas públicas no estatales" son éntidades u organismos públicos (por contraposición a las personas de derecho privado), que actúan bajo normas de derecho público, pero que no integran la estructura del Estado.

    Este es más o menos el concepto en el derecho uruguayo. Quizá haya algo parecido en otros países.

    Entiendo que es una pregunta difícil, pero quizá alguien pueda arrojar algo de luz sobre la forma de traducir un término tan oscuro...

    Gracias.

    Chami
     
  2. Chami

    Chami Senior Member

    Montevideo
    Uruguay (Spanish)
    ¿Podría ser "parastatal entity"?
     
  3. Chami

    Chami Senior Member

    Montevideo
    Uruguay (Spanish)
    Pido disculpas por ser reiterativo, pero aún necesitaría ayuda con esto. Quizá alguien pueda darme una mano.
     

Share This Page